Төменде әннің мәтіні берілген I Got Mine , суретші - Pink Anderson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Pink Anderson
I went down to a big crap game, it certainly was against my will
I lost every dog-gone nickel I had but a greenback dollar bill
There’s a forty dollar bet laying on the floor, and my buddy’s point was nine
When the police come he caught all of us, but I got mine
Yes, I got mine, let me tell you, I got mine
I grabbed that money, out the back door I went flyin'
Ever since that big crap game I been living' on chicken and wine
I’m a leader in high society, folks I got mine
And I went down to a turkey feast, and that dinner was certainly fine
Fifteen minutes 'fore the table was set, all the jitterbugs fell in line
When they brought them gobblers in, all them Jodies eyes did shine
Talk about a rascal a-grabbin', I got mine
Yes!
I got mine, let me tell you, I got mine
I grabbed that turkey by the wing, out the window I went flyin'
I tried to make it to a hidin' place, but I didn’t get there in time
A hungry rascal grabbed me by my coat but I got mine
I know a barber shop, it’s over in town, it’s over on North 4th Street
It’s the only place on Saturday night we gamblers care to meet
Some comes in for a haircut, while others come for a scrap
But when you see me and my buddy up there
We mean to shoot some crap
Hollerin' seven, eleven, won’t you come come come
If you don’t seven eleven dice, I’m done done done
If I see the police 'fore he sees me, I’m gonna run run run
Well I’m a leader in the high society folks, I got mine
Yes!
I got mine, what was it?
I got mine
I got it from all these good sports, we been playin' all the time
Some of the boys got 18 months and some of the boys got 9
When they brought them stripes in the next morning, I got mine
I went to my best gal’s house last night, the hour was just about nine
I wasn’t dressed up like Henry Ford, but I was feeling' just as fine
I caught her sittin' in another rascal’s lap, I didn’t like that sign
I told that Jody what I thought about him, and I got got mine
Yes!
I got mine, let me tell you, I got mine
I grabbed my hat and out the back door I went flyin'
That jody grabbed a shotgun and used it mighty fine
Talkin' about a rascal a-runnin' men, I got mine
Мен үлкен бөренеге бардым, бұл менің еркімге қарсы болды
Мен барлық ит-лақтырдым, менде бар, бірақ greenback Dollar Bill
Еденде қырық долларлық бәс тігіп жатыр, ал менің досымның ұпайы тоғыз болды.
Полиция келгенде, ол бәрімізді ұстады, бірақ мен өзімді алдым
Иә, мен өзімді алдым, айтайын, менде өзімдікі бар
Мен сол ақшаны алдым, артқы есіктен ұштым»
Сол үлкен ойыннан бері мен тауық еті мен шараппен өмір сүріп келемін
Мен жоғары қоғамдағы көшбасшымын, менікі менікі болды
Мен күркетауық тойына бардым, кешкі ас жақсы болды
Дастархан жайылғанға он бес минут қалғанда, барлық дірілдектер сапқа қалып қалды
Олар ішке кіргізушілерді әкелгенде, Джодидің көздері жарқырап кетті
Менде өзімдікі бар
Иә!
Мен өзімді алдым, айтайын, менде өзімдікі бар
Мен күркетауықты қанатынан ұстап алдым, терезеден ұшып кеттім
Мен жасырынатын жерге жетуге тырыстым, бірақ уақытында жете алмадым
Қарны ашқан бейбақ мені пальтоымнан ұстап алды, бірақ мен өзімді алдым
Мен шаштараз дүкенін білемін, ол қалада аяқталды, ол Солтүстікте 4-ші көшеде
Бұл сенбі түні біз құмар ойыншы кездесетін жалғыз орын
Кейбіреулер шаш қиюға келеді, ал басқалары сынықтарға келеді
Бірақ мені және менің досымды жоғарыда көргенде
Біз бәлен соққы түсіргіміз келеді
Холлердің жеті, он бір, келмейсің бе, кел
Егер жеті он бір сүйек болмаса, мен аяқтадым
Ол мені көрмей тұрып, мен полицияны көрсем, мен қашып кетемін
Мен жоғары қоғамдағы көшбасшымын, менікі менікі
Иә!
Мен өзімді алдым, бұл не болды?
Мен өзімді алдым
Мен оны осы жақсы спорт түрлерінің барлығынан алдым, біз үнемі ойнадық
Кейбір ұлдарға 18 ай, ал кейбір ұлдарға 9 ай болды
Келесі күні таңертең олар жолақтарды әкелгенде, мен өзімді алдым
Мен кеше түнде ең жақсы қызымның үйіне бардым, сағат тоғыз шамасында болды
Мен Генри Форд сияқты киінбедім, бірақ мен өзімді жақсы сезіндім
Мен оны басқа бейшараның құшағында отырғанын ұстадым, маған бұл белгі ұнамады
Мен Джодиге ол туралы не ойлайтынымды айттым, мен өзімді алдым
Иә!
Мен өзімді алдым, айтайын, менде өзімдікі бар
Мен қалпағымды ұстадым да, артқы есіктен ұштым
Әлгі Джоди шолақ мылтық алып, оны өте жақсы пайдаланды
Жүгіретін ақымақ адамдар туралы айтамын, мен өзімді алдым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз