Төменде әннің мәтіні берілген A World Without You (Michelle) , суретші - Bad Boys Blue аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Bad Boys Blue
The bright light of the boulevard
Is shining in your tender eyes
Your perfume is exciting me
It’s still the same
Michelle, how I love when we love
And I love when you whisper je t’aime
Michelle, mon amour.
Is it true?
Do you feel the way I do?
A world without you, a world on my own
Without your love my heart will turn to stone
A world without you, a day without light
Without your touch I couldn’t stand one night
Oh Michelle
I know there’ll be no better heart
No better heart to hold on to
If you should ever let me down
I can’t survive
Michelle, how I love when we love
And I love when you whisper je t’aime
Michelle, mon amour.
Is it true?
Do you feel the way I do?
A world without you, a world on my own
Without your love my heart will turn to stone
A world without you, a day without light
Without your touch I couldn’t stand one night
Oh Michelle
C’est toi.
Et ce soir je te veux faire l’amour avec toi.
Je t’aime.
Je sais mon amour que tu es que tout, le seul pour moi
(It's you. I want to make love to you tonight. I love you. I know my love that
you’re everything, the only one for me)
A world without you, a world on my own
Without your love my heart will turn to stone
A world without you
A world without you
Oh Michelle
Бульвардың жарқын жарығы
Нәзік көздеріңнен жарқырайды
Сіздің хош иісіңіз мені толғандырады
Бұл әлі бірдей
Мишель, біз сүйген кезде мен қалай жақсы көремін
Мен сенің je t’aime деп сыбырлағаныңды жақсы көремін
Мишель, жаным.
Бұл шын ба?
Сіз де мен сияқты сезінесіз бе?
Сенсіз әлем, өзім әлем
Сенің махаббатыңсыз менің жүрегім тасқа айналады
Сенсіз әлем, жарықсыз күн
Сенің қолыңсыз мен бір түнге шыдай алмас едім
О Мишель
Мен одан жақсы жүрек болмайтынын білемін
Ұстауға жақсы жүрек жоқ
Егер сен мені жаман болатын болатын болса
Мен өмір сүре алмаймын
Мишель, біз сүйген кезде мен қалай жақсы көремін
Мен сенің je t’aime деп сыбырлағаныңды жақсы көремін
Мишель, жаным.
Бұл шын ба?
Сіз де мен сияқты сезінесіз бе?
Сенсіз әлем, өзім әлем
Сенің махаббатыңсыз менің жүрегім тасқа айналады
Сенсіз әлем, жарықсыз күн
Сенің қолыңсыз мен бір түнге шыдай алмас едім
О Мишель
C'est toi.
Et ce soir je te veux faire l'amour avec toi.
Мен сені сүйем.
Je sais mon amour que tu es que tout, le seul pour moi
(Бұл сенсің. Мен сені бүгін түнде сүйгім келеді. Мен сені жақсы көремін. Мен оны жақсы көретінімді білемін
сен бәрісің, мен үшін жалғызсың)
Сенсіз әлем, өзім әлем
Сенің махаббатыңсыз менің жүрегім тасқа айналады
Сенсіз әлем
Сенсіз әлем
О Мишель
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз