A World Without You (Michelle) - Bad Boys Blue
С переводом

A World Without You (Michelle) - Bad Boys Blue

Год
1992
Язык
`Ағылшын`
Длительность
217710

Төменде әннің мәтіні берілген A World Without You (Michelle) , суретші - Bad Boys Blue аудармасымен

Ән мәтіні A World Without You (Michelle) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

A World Without You (Michelle)

Bad Boys Blue

Оригинальный текст

The bright light of the boulevard

Is shining in your tender eyes

Your perfume is exciting me

It’s still the same

Michelle, how I love when we love

And I love when you whisper je t’aime

Michelle, mon amour.

Is it true?

Do you feel the way I do?

A world without you, a world on my own

Without your love my heart will turn to stone

A world without you, a day without light

Without your touch I couldn’t stand one night

Oh Michelle

I know there’ll be no better heart

No better heart to hold on to

If you should ever let me down

I can’t survive

Michelle, how I love when we love

And I love when you whisper je t’aime

Michelle, mon amour.

Is it true?

Do you feel the way I do?

A world without you, a world on my own

Without your love my heart will turn to stone

A world without you, a day without light

Without your touch I couldn’t stand one night

Oh Michelle

C’est toi.

Et ce soir je te veux faire l’amour avec toi.

Je t’aime.

Je sais mon amour que tu es que tout, le seul pour moi

(It's you. I want to make love to you tonight. I love you. I know my love that

you’re everything, the only one for me)

A world without you, a world on my own

Without your love my heart will turn to stone

A world without you

A world without you

Oh Michelle

Перевод песни

Бульвардың жарқын жарығы

Нәзік көздеріңнен жарқырайды

Сіздің хош иісіңіз мені толғандырады

Бұл әлі бірдей

Мишель, біз сүйген кезде мен қалай жақсы көремін

Мен сенің je t’aime деп сыбырлағаныңды жақсы көремін

Мишель, жаным.

Бұл шын ба?

Сіз де мен сияқты сезінесіз бе?

Сенсіз әлем, өзім әлем

Сенің махаббатыңсыз менің жүрегім тасқа айналады

Сенсіз әлем, жарықсыз күн

Сенің қолыңсыз мен бір түнге шыдай алмас едім

О Мишель

Мен одан жақсы жүрек болмайтынын білемін

Ұстауға жақсы жүрек жоқ

Егер сен мені жаман болатын болатын болса

Мен өмір сүре алмаймын

Мишель, біз сүйген кезде мен қалай жақсы көремін

Мен сенің je t’aime деп сыбырлағаныңды жақсы көремін

Мишель, жаным.

Бұл шын ба?

Сіз де мен сияқты сезінесіз бе?

Сенсіз әлем, өзім әлем

Сенің махаббатыңсыз менің жүрегім тасқа айналады

Сенсіз әлем, жарықсыз күн

Сенің қолыңсыз мен бір түнге шыдай алмас едім

О Мишель

C'est toi.

Et ce soir je te veux faire l'amour avec toi.

Мен сені сүйем.

Je sais mon amour que tu es que tout, le seul pour moi

(Бұл сенсің. Мен сені бүгін түнде сүйгім келеді. Мен сені жақсы көремін. Мен оны жақсы көретінімді білемін

сен бәрісің, мен үшін жалғызсың)

Сенсіз әлем, өзім әлем

Сенің махаббатыңсыз менің жүрегім тасқа айналады

Сенсіз әлем

Сенсіз әлем

О Мишель

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз