Төменде әннің мәтіні берілген Cavalli: Gli amori d'Apollo e di Dafne, Act 3: "Ohimé, che miro?" (Apollo) , суретші - Philippe Jaroussky, Франческо Кавалли аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Philippe Jaroussky, Франческо Кавалли
Apollo
Ohimè, che miro?
ohimè, dunque in alloro
ti cangi, o Dafne, e mentre in rami, e in frondi,
le belle membra oltredivine ascondi,
povero tronco chiude il mio tesoro.
Qual senso humano, o qual celeste ingegno
a sì profondo arcano arrivò mai?
Veggo d’un viso arboreggiare i rai,
trovo il mio foco trasformato in legno.
Аполлон
Охиме, че миро?
ohime, dunque in alloro
ти канги, о Дафне, рамиде ментре, фрондиде,
le belle membra oltredivine ascondi,
povero tronco chiude il mio tesoro.
Qual senso humano, o qual celeste ingegno
sì profondo arcano arrivò mai?
Veggo d’un viso arboreggiare i rai,
trovo il mio foco trasformat in legno.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз