
Төменде әннің мәтіні берілген Nobody Knows The Trouble I’ve Seen , суретші - Mahalia Jackson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mahalia Jackson
Nobody knows, Lord, the trouble I’ve seen;
Lordy, nobody knows my sorrow
Yes, nobody knows the trouble I’ve seen;
But glory hallelujah!
Sometimes I’m standing crying
Tears running down my face
I cry to the Lord have mercy
Help me run this all race
Oh Lord, I have so many trials
So many pains and woes
I’m asking for faith and comfort
Lord, help me to carry this load
Nobody knows the trouble I’ve seen;
Well, no nobody knows but Jesus.
well, well
No nobody knows, oh the trouble, the trouble I’ve seen;
I’m singing glory, glory glory hallelujah!
No nobody knows, oh the trouble, the trouble I’ve seen;
Lord, no nobody knows my sorrow
Well, well well, no nobody knows, you know the trouble
The trouble I’ve seen;
I’m singing glory, glory, glory hallelujah!
Ешкім білмейді, Мырза, мен көрген қиыншылықты;
Мырза, менің мұңымды ешкім білмейді
Иә, мен көрген қиыншылықты ешкім білмейді;
Бірақ даңқ аллелуя!
Кейде тұрып жылап аламын
Бетімнен жас ағып жатыр
Жаратқан Ие рақым етсін деп жалынамын
Маған осы жарысты өткізуге көмектесіңіз
Уа, Тәңірім, менде сынақтар көп
Көп азаптар мен қасірет
Мен сенім мен жайлылық сұраймын
Тәңірім, осы жүкті көтеруге көмектес
Мен көрген қиындықты ешкім білмейді;
Исадан басқа ешкім білмейді.
жақсы Жақсы
Ешкім білмейді, о бәле, мен көрген қиыншылық;
Мен даңқ әнін айтамын, даңқ даңқ аллелуя!
Ешкім білмейді, о бәле, мен көрген қиыншылық;
Тәңірім, менің мұңымды ешкім білмейді
Ешкім білмейді, сіз қиындықты білесіз
Мен көрген қиындық;
Мен даңқ, даңқ, даңқ аллелуя әнін айтамын!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз