Төменде әннің мәтіні берілген Eat You Alive , суретші - Limp Bizkit аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Limp Bizkit
Hey you Mrs I dont know what the fuck your name is
Im drawn to you somethings magnetic here
If I could approach you or even get close to the scent that you left behind Id
be fine
No doubt that (no doubt) you bring out (bring out) the animal inside
I’D EAT YOU ALIVE!!!
i’d eat you alive…
I’D EAT YOU ALIVE!!!
i’d eat you alive…
Hey you, Mrs. too-good-to-look-my-way and that’s cool you want nothing at all
to do with me.
But I want you, ain’t nothing wrong with wanting you cause I’m a man and I can
think what the hell I want, you got that
straight?
No doubt that (no doubt) I’d love to (I'd love) sniff on them panties now…
I’D EAT YOU ALIVE!!!
i’d eat you alive…
I’D EAT YOU ALIVE!!!
i’d eat you alive…
I’m sorry.
So sorry (damn, you’re so hot!!)
Your beauty is so vain (damn, you’re so hot!!)
It drives me, yes it drives me (damn your so hot) absolutely insane
I just want to look at you
I just want to look at you, look at you all day
I just want to look at you, I just want to look at you all day
There ain’t nothing wrong, no.
There aint nothing wrong with that
Once you seep in (once you seep in) under my skin (under my skin)
Theres nothing, theres nothing in this world that could wash you away
Once you seep in (once you seep in) under my skin (under my skin)
Theres nothing, theres nothing in this world that could wash you away…
I’m sorry.
So sorry (damn, you’re so hot!!)
Your beauty is so vain (damn, you’re so hot!!)
It drives me, yes it drives me (damn your so hot) absolutely insane
I’D EAT YOU ALIVE!!!
i’d eat you alive…
I’D EAT YOU ALIVE!!!
i’d eat you alive…
I’D EAT YOU A-LIVE!
Сәлем, ханым, мен сіздің атыңыз кім екенін білмеймін
Мен сізге
Егер мен сізге жүгінсем немесе идентификаторға жақындасам
жақсы бол
Ішіндегі жануарды шығарасың (шығатынына) күмән жоқ
МЕН СЕНІ ТІРІ ЖЕЙДІМ!!!
сені тірідей жейтін едім...
МЕН СЕНІ ТІРІ ЖЕЙДІМ!!!
сені тірідей жейтін едім...
Сәлеметсіз бе, ханым менің түрім тым жақсы және сіз ештеңе қаламайсыз
менімен жасау.
Бірақ мен сені қалаймын, сені қалағанымда ешнәрсе жоқ, өйткені мен ер адаммын және қолымнан келеді
Менің не қалайтынымды ойлаңыз, сіз оны түсіндіңіз
Түзу?
Күмәнсіз, мен қазір оларға трусики иіскеп (жақсы көргім келеді) (күмәнсіз)…
МЕН СЕНІ ТІРІ ЖЕЙДІМ!!!
сені тірідей жейтін едім...
МЕН СЕНІ ТІРІ ЖЕЙДІМ!!!
сені тірідей жейтін едім...
Кешіріңіз.
Кешіріңіз (қарғыс атсын, сіз өте қызусыз!)
Сұлулығың соншалықты бос (қарғыс атсын, сен өте қызықсың!!)
Бұл мені жетілдіреді, иә ол мені (сенің сонша ыстық ) мүлдем есінен танып жетілдіреді
Мен сізге тек саған қарағым келеді
Мен сізге қарап, күн бойына қарағым келеді
Мен саған қарап, мен сені күні бойы көргім келеді
Ештеңе жоқ, жоқ.
Бұның қатесі жоқ
Сіз ішке кіргеніңізде (бір рет сіңгеніңізде) терімнің астына (терімнің астына)
Бұл дүниеде сізді шайып кететін ештеңе жоқ
Сіз ішке кіргеніңізде (бір рет сіңгеніңізде) терімнің астына (терімнің астына)
Бұл дүниеде сізді шайып кететін ештеңе жоқ, ештеңе жоқ...
Кешіріңіз.
Кешіріңіз (қарғыс атсын, сіз өте қызусыз!)
Сұлулығың соншалықты бос (қарғыс атсын, сен өте қызықсың!!)
Бұл мені жетілдіреді, иә ол мені (сенің сонша ыстық ) мүлдем есінен танып жетілдіреді
МЕН СЕНІ ТІРІ ЖЕЙДІМ!!!
сені тірідей жейтін едім...
МЕН СЕНІ ТІРІ ЖЕЙДІМ!!!
сені тірідей жейтін едім...
МЕН СЕНІ ТІРІ ТІРІ ЖЕЙДІМ!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз