
Төменде әннің мәтіні берілген Mindspin , суретші - 311 аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
311
Are you missing us maybe wanting to be kissing us and if you must, please don’t be dismissing us and when we’re gone, bailin’on the bus
Are we immersed in a sea of replicants
hard exteriors and fake gold fronts
loosing yourself in the flavor of the month
gotta be a better reason to colonize a star
gotta be a better reason man’s come so far
Is that you in the mama-ocean-people-sea
is that you in this dream as see waving at me closer with one hand, while the other shields your eyes
as if surprised to see the universe begin
Being up on the mindspin
are you still glad that it has been
six years and seven months
this is want you want, don’t front
I’m feelin' it right now
in this, the gold hour
part clock and part man
reconciling my life span
Keeps things whole
we move out of the space where air flows
when all of a sudden
here we are, and here we go The evolutionary mind
turns twist backflips
in space-time the continuum
real-life planetarium
It’s a natural fact
time is speeding up there isn’t much left
heart rate increasing
bustin’through your chest, compressed
Is your life in the physical
but out of memory
comes a vision which is a miracle
yeah, that
Normally we just can’t see
it’s not natural or typical
of our same old thing
livin’too fast, unable to grasp the past
or the future when at last we ripple
after our big splash
Being up on the mindspin
are you still glad that it has been
six years and seven months
this is want you want, don’t front
I’m feelin' it right now
in this, the gold hour
part clock and part man
reconciling my life span
You remain
and refrain
from the pain
of wasted time
last thing on my mind is running high
fuel supply
reason why
we just don’t quit
can you get with
a melding of two minds
what’s the worst thing you could find
a paper trail
that prevails
in demystification
people
want to believe
in mysteries
people
want to believe
in mysteries
is the truth so bad?
is the truth so bad?
is the truth so bad?
is the truth so bad?
Бізді сағынып жүрсіз бе, мүмкін бізді сүйгіңіз келетін шығар, ал егер қажет болса, бізді жіберіп алмаңыз және біз кеткенде автобуста күтіңіз.
Біз репликанттар теңізіне суға батырамыз ба?
қатты сыртқы және жалған алтын фронттары
айдың иісінен айырылып қалу
жұлдызды отарлаудың жақсы себебі болуы керек
Адамның осы уақытқа дейін келуінің жақсы себебі болуы керек
Мама-мұхит-адамдар-теңіздегі бұл сіз бе?
Сіз түсіңізде бір қолыңызбен маған жақынырақ қол бұлғап, екінші қолыңызбен көзіңізді жауып тұрғандайсыз ба
Ғаламның басталуын көргенде таңғалғандай
Ақыл ой болу
болғанына әлі де қуаныштысыз ба
алты жыл жеті ай
бұл сіздің қалауыңыз, алға тартпаңыз
Мен дәл қазір сезіп тұрмын
осында алтын сағат
жарты сағат және жарты адам
менің өмір ұзақтығымды сәйкестендіру
Заттарды тұтас сақтайды
біз ауа ағып жатқан кеңістіктен көшеміз
кенет кезде
Міне, біз де, міне, эволюциялық ойға барамыз
бұралмалы кері айналдырады
кеңістік-уақыттағы континуум
нақты өмірдегі планетарий
Бұл табиғи факт
уақыт жылдам көп қалмады
жүрек соғу жиілігі жоғарылайды
кеудеңізді басып, қысылған
Физикалық өміріңіз
бірақ жады жоқ
ғажайып болып табылатын аян келеді
иә, сол
Әдетте біз көре алмаймыз
бұл табиғи немесе типтік емес
біздің сол ескі нәрседен
тым жылдам өмір сүру, өткенді түсіну мүмкін емес
немесе болашақ соңында толқындаған боламыз
біздің үлкен шашырауымыздан кейін
Ақыл ой болу
болғанына әлі де қуаныштысыз ба
алты жыл жеті ай
бұл сіздің қалауыңыз, алға тартпаңыз
Мен дәл қазір сезіп тұрмын
осында алтын сағат
жарты сағат және жарты адам
менің өмір ұзақтығымды сәйкестендіру
Сіз қаласыз
және бас тартыңыз
ауырсынудан
босқа кеткен уақыт
Менің ойымдағы ең соңғы нәрсе
отынмен қамтамасыз ету
себебі неліктен
біз тек бас тартпаймыз
ала аласыз ба
екі ақылдың қойылуы
сіз таба алатын ең жаман нәрсе не
қағаз ізі
сол басым
демистификацияда
адамдар
сенгіңіз келеді
жұмбақтарда
адамдар
сенгіңіз келеді
жұмбақтарда
шындық соншалықты жаман ба?
шындық соншалықты жаман ба?
шындық соншалықты жаман ба?
шындық соншалықты жаман ба?
311 • 2018
311 • 2019
311 • 2019
311 • 2019
311 • 2019
311 • 2019
311 • 2019
311 • 2019
311 • 2019
311 • 2017
311 • 2017
311 • 2019
311 • 2017
311 • 2017
311 • 2019
311 • 2019
311 • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз