Heu heu heu - Estampie
С переводом

Heu heu heu - Estampie

Альбом
Best of Estampie (1986-2006)
Год
2007
Язык
`латын`
Длительность
232480

Төменде әннің мәтіні берілген Heu heu heu , суретші - Estampie аудармасымен

Ән мәтіні Heu heu heu "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Heu heu heu

Estampie

Оригинальный текст

Heu, heu, heu!

Quo casu Sortis venit haec damnatio mortis?

Heu, heu, heu!

Scelus infandum!

Cur me dabit ad lacerandum

Haec fera turba feris?

Sic me, Rex, perdere quaeris?

Heu!

Qua morte mori me cogis?

Parce furori

(Et rex non potens eum liberare, dicet ei:)

Deus, quem colis tam fideliter

Te liberabit mirabiliter

(Tunc projicient Danielem in lacum. Statimque angelus tenens gladium

comminabitur leonibus, ne tangant eum, et Daniel intrans lacum dicet:)

Hujus rei non sum reus;

Miserere mei Deus;

eleyson

Mitte, Deus, huc patronum

Qui refrenet vim leonum;

eleyson

(Interea ali us angelus admonebit Abacuc prophetam, ut deferat prandium,

quod portabat messoribus suis, Danieli in lacum leonum, dicens:)

Перевод песни

Әттең, әттең, әттең!

Бұл өлімге үкім қандай кездейсоқ келді?

Әттең, әттең, әттең!

Айтуға келмейтін қылмыс!

Неліктен медабитті бұзу керек

Бұл жабайы аң?

Сонда сіз мені құртқыңыз келе ме, патша?

Әттең!

Сіз мені қандай өліммен өлуге мәжбүрлейсіз?

Ашуыңызды сақтаңыз

(Ал патша оны құтқара алмайды, оған былай дейді:)

Сендер адал құлшылық ететін Құдай

Ол сізді керемет түрде жеткізеді

(Сосын олар Даниярды көлге лақтырып жібереді. Бірден семсер ұстаған періште

Ол арыстандарға тиіп кетпесін деп қорқытады, Даниял шұңқырға кіргенде айтады

Мен бұған жауапты емеспін;

Құдай маған рақым етсін;

рақым ет

Жібер, Құдай, қорғаушы

Арыстандардың зорлығын кім тежейді;

рақым ет

(Осы уақытта біздің періштеміз Аввакум пайғамбардың түскі ас ұсынатынын еске салады,

Ол оны орақшыларына, арыстанның орындағы Даниялға апарып жатқан

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз