Төменде әннің мәтіні берілген Just Between Us , суретші - Norman Brown аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Norman Brown
Hitchcock Robyn
Globe Of Frogs
The Shapes Between Us Turn To Animals
Desires muck and algae were the shadows on the wall
glasses shatter ornaments on to the ground they fall
our hair like anemone’s that wave beneath the seas
our fingers are like the fingers of baboons up in the trees
and the shapes between us turn into animals
the shapes between us
The lion is your anger as it smashes up the chair
the zebra is my answers as your pounding up the stairs
that’s black and white and yes and no and can’t make up it’s mind
when you gonna see that love is dumb as well as blind
oh the shapes between us turn into animals
the shapes between us
when the night is over and the dawn comes shining through
everything is smashed to bits including me and you
the animals are snoring open-mouthed inside the cage
waiting for the wine to turn and ache into a rage
'cause the shapes between us turn into animals
the shapes between us
Хичкок Робин
Бақалар глобусы
Арамыздағы пішіндер жануарларға айналады
Қалаған балдырлар мен балдырлар қабырғадағы көлеңкелер болды
көзілдірік құлаған жерге әшекейлерді сындырады
шашымыз теңіз түбіндегі толқындай анемон сияқты
біздің саусақтарымыз ағаштардағы бабундардың саусақтары іспеттес
және арамыздағы пішіндер жануарларға айналады
арамыздағы пішіндер
Арыстан - сенің ашуың, ол орындықты қиратады
зебра жауаптары сіз баспалдақ
бұл ақ-қара, иә және жоқ және шешім қабылдай алмайды
Сіз махаббаттың соқыр сияқты мылқау екенін көресіз
арамыздағы пішіндер жануарларға айналады
арамыздағы пішіндер
түн бітіп, таң атқанда
Мен және сені қоса алғанда, бәрі ұсақталды
Жануарлар тордың ішінде аузын ашып қорылдайды
шараптың айнылуын күту және ашу болады
'себебі арамыздағы пішіндер жануарларға айналады
арамыздағы пішіндер
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз