Төменде әннің мәтіні берілген 18.61 , суретші - 108 аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
108
ऐश्वरः सर्वभूतानां, हृद्देशेर्जुन तिष्थति ।
भ्रामयन् सर्वभूतानि, यन्त्रारूढानि मायया ।।
१८−६१ ।।
«The controller of all
Lies at the heart of the machine
And connects its wires
To creatures who lie enthralled by its spell»
Governing star, it grinds me down
Wheeling planets waste my mind into paste
Waves of disturbance, they crash my course
Sinew threads tie me to my fate
The metallic bones of machines
I am lost to the metallic bones of machines
Body calcifies, I turn to silicon led
Unable to deviate from the karmic program
Fatal error in the kernel of oblivion
Unable to localize memory, I am lost
The metallic bones of machines
I am lost to the metallic bones of machines
Pushing my mind to eat itself alive
I am
Have become
Dead matter
…no more
ऐश्वरः सर्वभूतानां, हृद्देशेर्जुितत
भ्रामयन् सर्वभूतानि, यन्त्रारूढान्तात
१८−६१ ।१.
«Барлығының бақылаушысы
Құрылғының көңірегінде жатыр
Және оның сымдарын қосады
Оның сиқырына таң қалған жаратылыстарға»
Басқарушы жұлдыз, бұл мені ренжітті
Дөңгелек планеталар менің ойымды пастаға жұмсайды
Мазасыздық толқындары менің бағытымды бұзады
Жіптер мені тағдырыма байлайды
Машиналардың металл сүйектері
Мен машиналардың металл сүйектерінен ұтылдым
Дене кальциленеді, мен кремний шамына жүгінемін
Кармалық бағдарламадан ауытқу мүмкін емес
Ұмыту ядросындағы қателік
Жадты локализациялау мүмкін емес, мен жоғалдым
Машиналардың металл сүйектері
Мен машиналардың металл сүйектерінен ұтылдым
Менің санамды тірідей жеуге итермелеу
Мен
Айналды
Өлі зат
…басқа жоқ
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз