The Christmas Song (Merry Christmas to You) - Nat King Cole
С переводом

The Christmas Song (Merry Christmas to You) - Nat King Cole

Год
2012
Язык
`Ағылшын`
Длительность
189930

Төменде әннің мәтіні берілген The Christmas Song (Merry Christmas to You) , суретші - Nat King Cole аудармасымен

Ән мәтіні The Christmas Song (Merry Christmas to You) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Christmas Song (Merry Christmas to You)

Nat King Cole

Оригинальный текст

Chestnuts roasting on an open fire

Jack Frost nipping at your nose

Yuletide carols being sung by a choir

And folks dressed up like Eskimos

Everybody knows (Everyone knows)

A turkey and some mistletoe

(Help to make) Help to make the season bright (Oh)

Tiny tots with their eyes all aglow

Will find it hard to sleep tonight

They know that Santa's on his way (He's bringing presents)

He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh

And every mother's child is gonna spy (Every child is gonna spy)

To see if reindeer really know how to fly

And, so, I'm offering this simple phrase (This simple phrase)

To kids, to kids from one to ninety-two

Although it's been said many times, many ways

Merry Christmas (Merry Christmas), to you

And, so, I'm offering this simple phrase (I offer you this phrase)

To kids from one to ninety-two (To every child at heart although)

Although it's been said many times, many ways

Merry Christmas (Merry Christmas), to you

Merry Christmas, bum-bum-bum-bum-bum

Перевод песни

Ашық отта қуырылған каштан

Джек Фрост мұрныңызды тістеп жатыр

Хормен шырқалатын мерекелік әндер

Ал адамдар эскимостар сияқты киінген

Барлығы біледі (бәрі біледі)

Күркетауық және біраз омела

(Жасауға көмектесу) Маусымды жарқын етуге көмектес (О)

Кішкентай бөтелкелердің көздері жанып тұрады

Бүгін түнде ұйықтау қиын болады

Олар Аяз атаның келе жатқанын біледі (Ол сыйлықтар әкеледі)

Ол шанасына көптеген ойыншықтар мен тәттілерді тиеп алған

Әр ананың баласы тыңшылық жасайды (Әр бала тыңшылық жасайды)

Бұғылардың шынымен ұшуды білетінін білу үшін

Сонымен, мен осы қарапайым фразаны ұсынамын (Бұл қарапайым фраза)

Балаларға, бір жастан тоқсан екіге дейінгі балаларға

Бұл сан рет айтылғанымен, көптеген жолдар бар

Рождество құтты болсын (Мереке Рождество), сізге

Сонымен, мен осы қарапайым фразаны ұсынамын (сізге осы фразаны ұсынамын)

Бір жастан тоқсан екіге дейінгі балаларға (Жүрегі бар әрбір балаға)

Бұл сан рет айтылғанымен, көптеген жолдар бар

Рождество құтты болсын (Мереке Рождество), сізге

Рождество құтты болсын, бомж-бом-бом-бом-бом

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз