Explosion - Zolita
С переводом

Explosion - Zolita

Альбом
Immaculate Conception
Год
2015
Язык
`Ағылшын`
Длительность
204060

Төменде әннің мәтіні берілген Explosion , суретші - Zolita аудармасымен

Ән мәтіні Explosion "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Explosion

Zolita

Оригинальный текст

Your magic is my disease

Corrupt my mind with dirty dreams

It’s a mindless love affair

One hot mess of bleach blonde hair

And I could kiss her but your lips taste better

You could kiss him but my words are sweeter

Explosion (love you but I’m not in love

You’re all I’ve been dreaming of)

Explosion (every breath is magnified

Wasted feelings come alive)

We live in a pink cloud

Things aren’t always what they seem

If people only knew

That I’m the king and you’re my queen

When I’m with you there’s no other

Are we sisters or are we lovers?

Explosion (love you but I’m not in love

You’re all I’ve been dreaming of)

Explosion (all I want is to feel your stare

Grab my waist and pull my hair)

Don’t call me about him I don’t wanna hear

Put him out of your mind just make him disappear

Stop pretending you got nothing left to hide

My memory is slipping and it’s killing me alive

Reached the bitter end, can’t pretend

I’m not in love with my best friend, my best friend

Reached the bitter end, and I can’t pretend

I’m not in love with my best friend, my best friend

In my dreams you are my queen

I’m mad for you, you’re mad for me

Tell me that you’d die without me

Cry without me, can’t breathe without me

Explosion (love you but I’m not in love

You’re all I’ve been dreaming of)

Explosion (I don’t want you in my dreams

Be mine in reality)

You’re my queen, in my dreams

In my dreams

You’re mine, all mine, all mine, all mine

You’re mine, you’re mine, all mine, you’re mine, all mine, you’re mine,

you’re mine, you’re mine

Перевод песни

Сіздің сиқырыңыз – менің ауруым

Менің санамды лас армандармен бұзыңыз

Бұл  ақылға сыймайтын махаббат оқиғасы

Ағартқыш ақшыл шаш

Мен оны сүйе алар едім, бірақ сіздің ерніңіздің дәмі жақсырақ

Сіз оны сүйе аласыз, бірақ менің сөздерім тәттірек

Жарылыс (сені жақсы көремін, бірақ мен ғашық емеспін

Мен армандағанның бәрі сенсің)

Жарылыс (әр тыныс үлкейтіледі

Бос сезімдер тіріледі)

Біз қызғылт бұлтта өмір сүреміз

Заттар әрқашан олар көрінгендей бола бермейді

Адамдар білсе

Мен патшамын, ал сен менің ханшайымсың

Мен сенің жаныңда болсам, басқа болмайды

Біз әпкеміз бе, әлде ғашықпыз ба?

Жарылыс (сені жақсы көремін, бірақ мен ғашық емеспін

Мен армандағанның бәрі сенсің)

Жарылыс (мен қалағаным - бұл сіздің назарыңызды сезіну

Менің белімнен ұстап шашымды тар       

Ол туралы маған қоңырау шалмаңыз, мен естігім келмейді

Оны ойдан шығарыңыз, оны жоғалтып алыңыз

Жасыратын ештеңе қалмады деп көрсетуді доғарыңыз

Менің есте сақтау                                                                                                                                                  ол мені тірі  өлтіреді

Ащы аяғына жетті, елестете алмайды

Мен ең жақын досыма, ең жақын досыма ғашық емеспін

Ащы соңына жеттім, мен бола алмаймын

Мен ең жақын досыма, ең жақын досыма ғашық емеспін

Түсімде сен менің ханшайымсың

Мен саған ренжідім, сен маған ашулысың

Менсіз өлетініңді айт

Менсіз жыла, менсіз дем ала алмайсың

Жарылыс (сені жақсы көремін, бірақ мен ғашық емеспін

Мен армандағанның бәрі сенсің)

Жарылыс (мен сені армандарымда қаламаймын

Шындығында мені бол бол)

Сіз менің арманымдағы ханшайымсыз

Менің түсімде

Сен менікісің, бәрі менікі, бәрі менікі, бәрі менікі

Сен менікісің, сен менікісің, бәрі менікі, сен менікісің, бәрі менікі, сен менікісің,

сен менікісің, сен менікісің

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз