Төменде әннің мәтіні берілген Worn Out , суретші - Ziggy Alberts аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ziggy Alberts
They said to us when we were young
«Wear suncream if you’re going in the sun»
They said that «the sun it does things to your skin
That are well beyond your years»
And I wonder why it seems that all these goods things
Just grow and die
Maybe that’s just love it lifts you up and it kills you
All at the same damn time
Would you be my Thelma Plum?
Sing me songs when we’re home alone
When the suns kissed my eyes one too many times
You can lay me down
And if my eyes flicker in doubt, you can just say
«Well maybe you’re worn out»
Maybe you’re worn, maybe you’re worn out
Maybe you’re worn, maybe you’re worn out
I saw you there across the crowd
West Coast girl singing songs of mine
How I wish I got to learn your name and look
Well, I wish that I wasn’t so tired
And I wonder why it seems that all these good things
Just come and leave
But have you noticed that we only count the hours
And we’ve cut down all the best old trees
Would you be my Thelma Plum?
Sing me songs when we’re home alone
When the suns kissed my eyes one to many times
You can lay me down
And if my eyes flicker in doubt, you can just say
«Well maybe you’re worn out»
Maybe you’re worn, maybe you’re worn out
Maybe you’re worn, maybe you’re worn out
Maybe you’re worn out
Grab a cup of tea go to bed
I’ll kiss you on your eyelids when
The morning comes to wake you up
Maybe you’re worn out
Grab a cup of tea go to bed
I’ll kiss you on your eyelids when
The morning comes to wake you up
Maybe you’re worn out
Grab a cup of tea go to bed
I’ll kiss you on your eyelids when
The morning comes to wake you up
Maybe you’re worn out
Grab a cup of tea go to bed
I’ll kiss you on your eyelids when
The morning comes to wake you up
Олар бізге жас кезімізде айтты
«Күнге баратын болсаңыз күнге қарсы крем жағыңыз»
Олар «күн теріңізге әсер етеді» деді
Бұл сіздің жылдарыңыздан асып түседі»
Неліктен осының бәрі тауарлар сияқты көрінетініне таңғаламын
Тек өсіңіз және өліңіз
Мүмкін бұл жай ғана сүйіспеншілік, ол сізді көтереді және сізді өлтіреді
Барлығы бір уақытта
Сен менің телма өрік болар ма едің?
Үйде жалғыз қалғанда маған ән айтып бер
Күн көзімнен тым көп сүйген кезде
Сіз мені жатқыза аласыз
Ал егер көз күмәндан жарқырап көрсе, айта аласыз
«Мүмкін сен тозған шығарсың»
Мүмкін тозған шығарсың, мүмкін тозған шығарсың
Мүмкін тозған шығарсың, мүмкін тозған шығарсың
Мен сені сол жерде, көпшіліктің арасынан көрдім
Батыс жағалаудағы қыз менің әндерімді айтады
Мен қалайша өз атыңызды және көрінуімді қалаймын
Мен соншалықты шаршамағанымды қалаймын
Мен мұның бәрі барлық жақсы нәрселер сияқты екеніне таңғаламын
Тек келіп кетіңіз
Бірақ біз сағаттарды ғана санайтынымызды байқадыңыз ба
Біз барлық ең жақсы ескі ағаштарды кесіп тастадық
Сен менің телма өрік болар ма едің?
Үйде жалғыз қалғанда маған ән айтып бер
Күн көзімді бір ' таан жешеʼʼ бір рет болса бір бір бір бір бір ' бір бір бір mü müʼ |
Сіз мені жатқыза аласыз
Ал егер көз күмәндан жарқырап көрсе, айта аласыз
«Мүмкін сен тозған шығарсың»
Мүмкін тозған шығарсың, мүмкін тозған шығарсың
Мүмкін тозған шығарсың, мүмкін тозған шығарсың
Мүмкін сіз тозған шығарсыз
Бір кесе шай алыңыз, ұйықтаңыз
Қашанда қабағыңнан сүйемін
Таң сізді ояту үшін атады
Мүмкін сіз тозған шығарсыз
Бір кесе шай алыңыз, ұйықтаңыз
Қашанда қабағыңнан сүйемін
Таң сізді ояту үшін атады
Мүмкін сіз тозған шығарсыз
Бір кесе шай алыңыз, ұйықтаңыз
Қашанда қабағыңнан сүйемін
Таң сізді ояту үшін атады
Мүмкін сіз тозған шығарсыз
Бір кесе шай алыңыз, ұйықтаңыз
Қашанда қабағыңнан сүйемін
Таң сізді ояту үшін атады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз