Төменде әннің мәтіні берілген Concédeme una Vida , суретші - Zenobia аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Zenobia
Cuando te reconocí, ya era tarde porque no eras para mi.
¿Que daría yo por ti, si quisieras conocerme?
Y esa tarde junto a ti y mis historias que te hacían sonreír.
Comenzamos a sentir, más yo ya confiaba en ti.
Y el destino me enseñó que hay que luchar por lo que uno ama y así lo
conseguirás.
Y llévame hasta dónde estés y sólo a ti te seguiré.
Concédeme esta noche y que el sol nos vea amanecer.
No sabes cómo te busqué ni cuánto yo te amaré, concédeme una vida y juro que te
cuidaré.
Ya tenías que partir, y ese tren te llevaría lejos, muy muy lejos,
si te quedaras junto a mi.
Y le rogué pidiéndole al cielo que se parase el tiempo.
Y el destino me enseñó que hay que luchar por lo que uno ama y así lo
conseguirás.
Y llévame hasta dónde estés y sólo a ti te seguiré.
Concédeme esta noche y que el sol nos vea amanecer.
No sabes cómo te busqué ni cuánto yo te amaré, concédeme una vida y juro que te
cuidaré.
Mi princesa no te vayas, este sueño empieza aquí, Ouh uh ouuh uh ouuuuhoo,
Dime tu que haría ahora yo sin ti, yo sin ti
Ouh uh ouuh uohoooh.
Yeeeeheehee!
Y llévame hasta dónde estés y sólo a ti te seguiré.
Concédeme esta noche y que el sol nos vea amanecer.
No sabes cómo te busqué ni cuánto yo te amaré, concédeme una vida y juro que te
cuidaré.
Мен сені танығанымда, сен мен үшін болмағандықтан кеш болды.
Менімен кездескің келсе, мен саған не берер едім?
Түстен кейін сізбен және сізді күлдірткен менің оқиғаларыммен.
Біз саған көбірек сенетінімді сезе бастадық.
Ал тағдыр маған сен жақсы көретін нәрсе үшін күресу керек екенін айтты
аласыз
Ал мені барған жеріңе апар, сонда сен ғана ілесесің.
Маған осы түнді нәсіп етші және күн бізге таңды көрсін.
Мен сені қалай іздегенімді және сені қаншалықты жақсы көретінімді білмейсің, маған өмір сыйла, мен ант етемін.
мен қамқорлық жасаймын
Сіз кетуіңіз керек еді, және бұл пойыз сізді алысқа, алысқа апарады,
менімен қалсаң
Мен оған аспаннан уақытты тоқтатуын өтіндім.
Ал тағдыр маған сен жақсы көретін нәрсе үшін күресу керек екенін айтты
аласыз
Ал мені барған жеріңе апар, сонда сен ғана ілесесің.
Маған осы түнді нәсіп етші және күн бізге таңды көрсін.
Мен сені қалай іздегенімді және сені қаншалықты жақсы көретінімді білмейсің, маған өмір сыйла, мен ант етемін.
мен қамқорлық жасаймын
Менің ханшайымым барма, бұл арман осы жерден басталады, ой-оу-у-у-у,
Айтшы енді сенсіз не істер едім, сенсіз мені
Ой-оухххххххх.
Иеееееее!
Ал мені барған жеріңе апар, сонда сен ғана ілесесің.
Маған осы түнді нәсіп етші және күн бізге таңды көрсін.
Мен сені қалай іздегенімді және сені қаншалықты жақсы көретінімді білмейсің, маған өмір сыйла, мен ант етемін.
мен қамқорлық жасаймын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз