Төменде әннің мәтіні берілген Ayrıldık İşte... , суретші - Zeki Müren аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Zeki Müren
Ayrılık için, son kez yine
Uzaktan sadece, gözlerine baktım
Gözlerin ağlıyordu biliyorum istemiyordu,
Sadece öyle susuyordu.
Korkuyor söylemiyordu, ayrıldık diyemiyordu,
Belki de hala seviyordu
Şimdi senle ayrıldık işte
Şimdi eller mutlu olsun yine,
O kader o masum aşkımıza kıydı,
Ağlama sevgilim gözyaşlarını silen yok (silemem ki)
Her son gibi bu aşk da son buldu
Yüreklerden tırmanan, alevler ile.
Bel ki birgün yine kavuşuruz seninle
Ya ömürde ya ölümden sonra
Yüreğim dayanmıyor, her gece sensiz ağlıyor,
Bu ömrü bile, yaşamak istemiyor…
C!
KO
Қоштасу үшін, тағы да соңғы рет
Алыстан сенің көздеріңе қарадым
Сенің көздерің жылап тұрғанын білдім
Ол жай ғана шөлдеген еді.
Қорықты, айтпады, ажырастық деп айта алмады,
Мүмкін ол әлі де сүйген шығар
Енді сенімен ажырасып кеттік
Енді қолдар қайтадан бақытты болсын,
Сол тағдыр біздің жазықсыз махаббатымызды алды,
Жылама, қымбаттым, ешкім сенің көз жасыңды сүрте алмайды (мен сүрте алмаймын)
Әрбір аяқталу сияқты бұл махаббат та аяқталды
Жүректен өрмелеп, жалынмен.
Мүмкін бір күні сенімен тағы кездесерміз
Не өмірде, не өлгеннен кейін
Жүрегім шыдамайды сенсіз әр түнде жылайды
Оның бұл өмірде өмір сүргісі де келмейді...
C!
КО
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз