Төменде әннің мәтіні берілген Gurbet , суретші - Zehra аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Zehra
Kime desem derdimi ben bulutlar
Bizi dost bildiklerimiz vurdular
Bir de gurbet yarası var hepsinden derin
Söyleyin memleketten bir haber mi var?
Yoksa yarin gözyaşları mı bu yağmurlar?
İçerim yanıyor yar yar
Yaram pek derin
Bana nazlı yardan aman
Bir haber verin
Bulutlar yarime selam söyleyin
Kavuşma günümüz yakınmış deyin
Felek yardan ırak koyduysa bizi
Gurbet elde bir başıma neyleyim?
Yardan ırak yaşanır mı söyleyin
İçerim yanıyor yar yar
Yaram pek derin
Bana nazlı yardan aman
Bir haber verin
Кімге айтамын, бұлтқа алаңдаймын ба?
Дос ретінде білетіндер бізді атып тастады.
Сонымен бірге экспатриацияның ең терең жарасы бар
Айтыңызшы, еліңізден жаңалық бар ма?
Әлде бұл ертеңгі жаңбыр көз жасы ма?
Мен іштей күйіп жатырмын
Менің жарам соншалықты терең
Өтінемін маған көмектесіңіз
хабарлама беріңіз
Бұлттар жартыға сәлем айтады
Біздің бас қосу күніміз жақын деп айтыңыз
Фелек бізді ауладан алыстатса
Шетелде жалғыз жүргенде не істеуім керек?
Иракта өмір бар ма, айтыңызшы
Мен іштей күйіп жатырмын
Менің жарам соншалықты терең
Өтінемін маған көмектесіңіз
хабарлама беріңіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз