Төменде әннің мәтіні берілген Transmission , суретші - Zedd, Logic, X Ambassadors аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Zedd, Logic, X Ambassadors
We’re smart enough to know that no one gets out alive
(Never, ever)
Hold on to someone close, friend
Cause you’re never too young
You’re never too young, you’re never too young to die
Remember the ghosts before you
And drink to their souls tonight
And don’t forget what they told you
You’re never too young
You’re never too young, you’re never too young to die
You’re never too young
You’re never too, never too
No, you’re never too young
Never, never
Uh, tell me is it the day I made it?
Feel like the world is over, don’t know why I’ve been created
I’ve been under pressure but nevertheless I know nothing can measure
Feeling outdated, everybody inebriated
Feel like I’m automated, I’m automated, I’m automated
No, never faded, but debated, a visionary that made it
As it escalated, I elevated and feel like I raided the game
Cause all of this, it just sounded the same in my mind
We’re smart enough to know that no one gets out alive
(Never, ever)
Hold on to someone close, friend
Cause you’re never too young
You’re never too young, you’re never too young to die
Remember the ghosts before you
And drink to their souls tonight
And don’t forget what they told you
You’re never too young
You’re never too young, you’re never too young to die
(Die)
You’re never too young
You’re never too young
Never, never
You’re never too young
You’re never too young
Never, never
Never, never
Never, never
Never, never
No, you’re never too young
Never, never
Never, never
Never, never (oh)
Never, never
Yeah
Never to young
Never to young
Never to young to die
We’re smart enough to know that no one gets out alive
(Never, ever)
Hold on to someone close, friend
Cause you’re never too young
You’re never too young, you’re never too young to die
Remember the ghosts before you
And drink to their souls tonight
And don’t forget what they told you
You’re never too young
You’re never too young, you’re never too young to die
Біз ешкім тірі қалмайтынын білеміз
(Ешқашан)
Жақын адамды ұстаңыз, досым
Себебі сен ешқашан жас емессің
Сіз ешқашан жас емессіз, сіз ешқашан өлмейсіз
Алдыңдағы елестерді есіңе ал
Бүгін түнде олардың рухына ішіңіз
Және олардың сізге айтқанын ұмытпаңыз
Сіз ешқашан тым жас емессіз
Сіз ешқашан жас емессіз, сіз ешқашан өлмейсіз
Сіз ешқашан тым жас емессіз
Сіз ешқашан, ешқашан да емессіз
Жоқ, сіз ешқашан тым жас емессіз
Ешқашан, ешқашан
Ух, айтыңызшы, мен оны жасағанымдай ма?
Дүние бітті, не үшін жаратылғанымды білмеймін
Мен қысым көрдім, бірақ ештеңе өлшемейтінін білемін
Ескірген сезініп, бәрі мас болды
Мен автоматтандырылған, автоматтандырылған, автоматтандырылған сияқты сезінемін
Жоқ, ешқашан өшпеді, бірақ пікірталас болды, оны жасаған көреген
Өскеленгендей, мен көтеріліп, ойынға шабуыл жасағандай сезіндім
Мұның бәрі себебі мен ой �
Біз ешкім тірі қалмайтынын білеміз
(Ешқашан)
Жақын адамды ұстаңыз, досым
Себебі сен ешқашан жас емессің
Сіз ешқашан жас емессіз, сіз ешқашан өлмейсіз
Алдыңдағы елестерді есіңе ал
Бүгін түнде олардың рухына ішіңіз
Және олардың сізге айтқанын ұмытпаңыз
Сіз ешқашан тым жас емессіз
Сіз ешқашан жас емессіз, сіз ешқашан өлмейсіз
(Өл)
Сіз ешқашан тым жас емессіз
Сіз ешқашан тым жас емессіз
Ешқашан, ешқашан
Сіз ешқашан тым жас емессіз
Сіз ешқашан тым жас емессіз
Ешқашан, ешқашан
Ешқашан, ешқашан
Ешқашан, ешқашан
Ешқашан, ешқашан
Жоқ, сіз ешқашан тым жас емессіз
Ешқашан, ешқашан
Ешқашан, ешқашан
Ешқашан, ешқашан (о)
Ешқашан, ешқашан
Иә
Жастарға ешқашан
Жастарға ешқашан
Ешқашан жас өлмеу
Біз ешкім тірі қалмайтынын білеміз
(Ешқашан)
Жақын адамды ұстаңыз, досым
Себебі сен ешқашан жас емессің
Сіз ешқашан жас емессіз, сіз ешқашан өлмейсіз
Алдыңдағы елестерді есіңе ал
Бүгін түнде олардың рухына ішіңіз
Және олардың сізге айтқанын ұмытпаңыз
Сіз ешқашан тым жас емессіз
Сіз ешқашан жас емессіз, сіз ешқашан өлмейсіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз