He'll Be There - Z-Ro
С переводом

He'll Be There - Z-Ro

Альбом
Rohammad Ali
Год
2020
Язык
`Ағылшын`
Длительность
253720

Төменде әннің мәтіні берілген He'll Be There , суретші - Z-Ro аудармасымен

Ән мәтіні He'll Be There "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

He'll Be There

Z-Ro

Оригинальный текст

That right, you know what it is

We talkin' about my God

The one that won’t let you haters see me dying

No way!

He said victory hours bro

My god, that’s right

Y’all will never catch us dying mane

2 Da Hard Way, One Deep Entertainment

Screwed Up Click for life

Talk to 'em bro

Uh, remember you used to call on me (Call on me)

When you couldn’t stand up, you used to fall on me (Fall on me)

Been around the world a couple times, and it was all on me (All on me)

Now we ain’t cool, you got the nerve to blame it all on me (Say what?)

Damn, you know what?

I’m good with that

Dealing with ungrateful cats, I ain’t too good with that

'Cause I turned you onto something, huh (Something, huh)

You weren’t doing nothing, huh (Nothing, huh)

Man, you just used to show me where the good is at (Boy, get yo ass out)

Shit, I guess you call yourself dissing me, huh (Dissing me, huh)

But I see it for what it is, you just missing me, huh (I know you miss me)

I bet you upset every time I get the victory, huh (Winning)

And everywhere you go, you hear me, yeah, you sick of me, huh (Ha-ha)

Another summer on top is what it’s finna be, huh (Finna be)

Want 'em to talk about the bottom when they mention me, huh (Nope)

Nah, I thank the Lord for what I got, my nigga

But I ain’t never gonna stop, my nigga

Whenever they test me, He’ll be there

Harass and arrest me, He’ll be there

Glad He never left me, He’ll be there

My God is around, He’ll be there

When all my folk leave me, He’ll be there

When it get too not easy, He’ll be there

When I can’t see like Stevie, He’ll be there

My God is around, He’ll be there

Say, if you help me the bag, you deserve some (Yeah)

If you just watch me fill it up, you don’t deserve nothin' (Nah)

How the hell I owe you something, where you get your nerve from?

Bird ass niggas, stop complaining 'bout your bird crumbs (Ha-ha-ha)

Real talk, you just saw what I went through

You watched me go through that, but you ain’t been what I’ve been through (What

I’ve been through)

I don’t do this shit for free, it’s not what I’m into (Not what I’m into)

But I don’t do this 'cause I’m dope, I do this shit 'cause the rent due (First)

Wouldn’t it be great if we were all millionaires?

The whole room smells successful, big bosses in every chair

Not just respected at home, we’d be respected everywhere (Yeah)

That’s how it is for me, and maybe that’s the reason you mad (You mad)

You treated better than me, but never treated you bad (Treated you bad)

I hear the lies, but I ignore 'em, take a G to do that (It's all good)

Listen, it ain’t a damn thing funny, no, business is real

On my Lucifer shit again, I be giving them hell

God with me, even if a nigga sitting in jail (Yeah)

I be winning so much, it’s like I be forgetting to fail (Yeah)

I thank the Lord for what I got, my nigga (What I got, my nigga)

And it ain’t never gonna stop my nigga

Whenever they test me, He’ll be there

Harass and arrest me, He’ll be there

Glad He never left me, He’ll be there

My God is around, He’ll be there

When all my folk leave me, He’ll be there

When it get too not easy, He’ll be there

When I can’t see like Stevie, He’ll be there

My God is around, He’ll be there

Перевод песни

Дұрыс, сіз оның не екенін білесіз

Біз                          |

Менің өліп жатқанымды жек көретіндерге                өліп жатқанымды                                        

Мүмкін емес!

Ол жеңіс сағаттарын айтты, ағайын

Құдайым, бұл дұрыс

Бізді өліп жатқан жалын ешқашан ұстай алмайсың

2 Da Hard Way, One Deep Entertainment

Өмір бойы нұқыңыз

Олармен сөйлес бауырым

Есіңізде болсын, сіз маған қоңырау шалғаныңыз 

Орныңыздан тұра алмаған кезде, сіз менің үстімнен құлайтын едіңіз (Fall on me)

Дүние жүзінде екі рет болдым, және бәрі менде болды (бәрі менде)

Енді біз салқын емеспіз, сен маған нервті кінәладың (не дейді (не?)

Қарғыс атқыр, білесің бе?

Мен бұған жақсымын

Алғыссыз мысықтармен жұмыс істегенде, мен оны жақсы көрмеймін

Себебі мен сені бір нәрсеге айналдырдым, иә (бірдеңе, иә)

Сіз ештеңе істеген жоқсыз, иә (Ештеңе, иә)

Аға, сен маған жақсылықтың қай жерде екенін көрсететін едің (Балам, шықшы)

Сөйтсем, сіз өзіңізді мені ренжітемін деп атайсыз, иә (Мені ренжітіңіз, иә)

Бірақ мен мұның не екенін түсінемін, сен мені сағындың, иә (мені сағынғаныңды білемін)

Жеңіске жеткен сайын сізді ренжітемін, иә (Жеңіс)

Қайда барсаңыз да, сіз мені естисіз, иә, сіз менімен ауырасыз, иә (Ха-ха)

Тағы бір жаз бұл бұл финна болуы болды, иә (Финна болады)

Мені атап өткенде олардың түбі туралы сөйлескісі келеді, иә (Жоқ)

Неге, мен ие болғаным үшін Жаратқанға алғыс айтамын, қарағым

Бірақ мен ешқашан тоқтамаймын, қарағым

Олар мені сынаған сайын, Ол сол жерде болады

Мені қорлап, қамауға ал, ол сонда болады

Ол мені ешқашан тастамағанына қуаныштымын, ол сонда болады

Менің Құдайым айналасында, ол сонда болады

Барлық адамдар мені тастап кеткенде, ол сонда болады

Тым оңай болмаған кезде, ол сол жерде болады

Мен Стиви сияқты көре алмаған кезде, ол сол жерде болады

Менің Құдайым айналасында, ол сонда болады

Айтыңызшы, егер сіз маған сөмкеге көмектессеңіз, сіз біраз нәрсеге лайықсыз (Иә)

Егер сіз мені толтырғанымды көрсеңіз, сіз ештеңеге лайық емессіз (Жоқ)

Қалайша мен саған қарыздармын, жүйкеңді қайдан аласың?

Ниггалар, құс сынықтары туралы шағымдануды тоқтатыңыз (Ха-ха-ха)

Шынайы әңгіме, сіз менің басымнан өткенді көрдіңіз

Сіз мені                                                                                                                                                                                                                                                                                      

Мен өттім)

Мен бұл шұлға ақысыз жасамаймын, бұл менің кім екенім емес (менің не емеспін)

Бірақ мен мұны жасамаймын, себебі мен маскүнеммін, мен бұны жалға алудың себебінен істеймін (Бірінші)

Барлығымыз миллионер болсақ, тамаша емес пе?

Бүкіл бөлмеден сәтті, әр орындықтағы үлкен бастықтардың иісі шығады

Үйде ғана емес, бізді барлық жерде құрметтейтін болады (Иә)

Бұл                                                                                                  Сіздің ашулануыңыздың себебі де осы шығар (Сен жындысың)

Сіз маған қарағанда жақсы қарым-қатынаста болдыңыз, бірақ ешқашан сізге жамандық жасамадыңыз (саған жамандық жасамадыңыз)

Мен өтірік естимін, бірақ мен оларды елемеймін, ол үшін G белгісін алыңыз (бәрі жақсы)

Тыңдаңыз, ол күлкілі, жоқ, жоқ, бизнес нақты

Менің люсиферімде қайтадан, мен оларға тозақ беремін

Нигга түрмеде отырса да, Құдай менімен бірге (Иә)

Жеңіске жеткенім сонша, мен жеңілуді ұмытып бара жатқан сияқтымын (Иә)

Мен ие болғаным үшін Жаратқанға алғыс айтамын, қарағым (менде болғаным, қарағым)

Бұл менің негрімді ешқашан тоқтата алмайды

Олар мені сынаған сайын, Ол сол жерде болады

Мені қорлап, қамауға ал, ол сонда болады

Ол мені ешқашан тастамағанына қуаныштымын, ол сонда болады

Менің Құдайым айналасында, ол сонда болады

Барлық адамдар мені тастап кеткенде, ол сонда болады

Тым оңай болмаған кезде, ол сол жерде болады

Мен Стиви сияқты көре алмаған кезде, ол сол жерде болады

Менің Құдайым айналасында, ол сонда болады

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз