From the Other Side - Z-Ro
С переводом

From the Other Side - Z-Ro

Альбом
No Love Boulevard
Год
2017
Язык
`Ағылшын`
Длительность
284850

Төменде әннің мәтіні берілген From the Other Side , суретші - Z-Ro аудармасымен

Ән мәтіні From the Other Side "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

From the Other Side

Z-Ro

Оригинальный текст

Look

If you don’t listen then how can you learn?

My bad I was just trying to show you how to really earn

Always speaking when it ain’t your turn

So when you really need some help nobody ain’t concerned

If you already know the answer why you ask me?

Cause when I tell you the truth you gon' wanna blast me

Forgive me for keeping it real

And even though you don’t like it that’s how I’m keeping it still

Success is the enemy of laziness

No more deposits, a line of credit what they pay me with

I don’t mind coaching but ain’t gonna babysit

Money round the corner you standing still that’s some crazy shit

I sure hate it but I’ma wish you the best

You ain’t got to act like that, just remember you’re blessed

Always talking at, instead of talking to

Then they wonder why I’m by myself when I be walking through

Here’s an invitation from the other side

We’re just trying to live a better life

I see the suffering in your eyes

I don’t know about you but I gotta survive

Just because you always with me don’t mean you with me though

You only need five but you trying to get me for fifty though

I’m like «Damn my nigga what you need fifty for?»

If I say no, you’ll be at my crib, trying to kick the door

Take notes, take a look at what I’m doing here

Yeah you see me pushing this foreign, but I see you in here

Look at all these empty rooms I see you moving here

I’m just trying to tell you something good I’m hoping you can hear

Slow it down my nigga, you always rushing

When you shaking my hand you don’t realize what you’re touching

You got a bad bitch but you only concerned with fucking

You gon' always need a key to start, you’ll never push a button

Turning nothing into something is the only option

I’m off the showroom floor I don’t go to auctions

Maybe some of what I’m doing you can do it too

I’m the plug, I’m the middle man, I’m who you do it through

Here’s an invitation from the other side

We’re just trying to live a better life

I see the suffering in your eyes

I don’t know about you but I gotta survive

Z-Ro you need to get your shit together bro

I know it’s fucked up but it’s gon' be like that forever though

She ain’t gon' do right by you, you just need to let her go

He won’t read the signs even though you made all the letters glow

My nigga I ain’t trying to get you mad

But bitch you know what it is, hustle, get a bigger bag

Don’t nobody give a fuck about you

Let them tough it out and you gon' have to tough it out too

Why should they get what they want from me if I can’t get mine

It been like that all my life bet it ain’t gon' happen this time

Look I know you tired of being a blessing

Doing good and never getting good, thats whats got you stressing

And if you ask me, I am just another nigga man

But just the other day JJ Watt tweeted a nigga name

'Ro you need to learn how to love yourself

Leave them pills alone, realize you a drug yourself

Here’s an invitation from the other side

We’re just trying to live a better life

I see the suffering in your eyes

I don’t know about you but I gotta survive

Перевод песни

Қараңыз

Тыңдамасаңыз, қалай үйренуге болады?

Менің жаман жәй саған қалай табыс болатынын көрсеткісі болдым

Әрқашан сіздің кезегіңіз болмаған кезде сөйлеңіз

 Сізге шынымен қандай да бір көмек қажет болса, ешкім алаңдамайды

Жауабын бұрыннан білсеңіз, меннен неге сұрайсыз?

Себебі мен саған шындықты айтсам, сен мені жарғың келеді

Шындықты сақтағаным үшін мені кешіріңіз

Сізге бұл ұнамаса да, мен оны осылай ұстаймын

Табыс жалқаудың  жауы

Енді депозиттер, олар маған төлейтін несие сызығы жоқ

Мен жаттықтыруға қарсы емеспін, бірақ бала күтпеймін

Бұрышта тұрған ақша - бұл ақылсыз нәрсе

Мен оны жек көремін бірақ саған бар жақсылықты тілеймін

Сізге бұлай әрекет етудің қажеті жоқ, тек бата алғаныңызды есте сақтаңыз

Сөйлесудің орнына әрқашан сөйлесіңіз

Содан кейін олар мен өтіп бара жатқанда неге жалғызбын деп таң қалады

Міне, басқа жақтан шақыру

Біз тек жақсырақ өмір сүруге  тырысамыз

Мен сенің көздеріңнен азапты көремін

Сіз туралы білмеймін, бірақ мен аман қалуым керек

Сіз әрқашан менімен болғаныңыз менімен сіз дегенді білдірмейді

Саған бесеу керек, бірақ сен мені елуге алмақшысың

Мен "Ниггаға қарғыс атсын, саған елу не керек?"

Егер мен «Жоқ» деп айтсам, сіз менің шпаргүлімде боласыз, есікті ұруға тырысасыз

Жазбалар алыңыз, менің мұнда не істеп жатқанымды қараңыз

Иә, сіз мені осы шетелді итеріп көресіз, бірақ мен сізді осында көремін

Мына бос бөлмелердің барлығын қараңыз, мен сізді осында көшіріп жатқаныңызды көріп тұрмын

Мен сізге бір жақсы нәрсе айтқым келеді, сіз естисіз деп үміттенемін

Оны баяулат, қарағым, сен әрқашан асығасың

Сіз менің қолымды бергенде, не ұстағаныңызды түсінбейсіз

Сізде жаман қаншық бар, бірақ сіз тек ренішпен айналысасыз

Бастау үшін сізге әрқашан кілт қажет болады, сіз ешқашан түймені баспайсыз

Ештеңені бір нәрсеге айналдыру жалғыз шешім

Мен көрме залындамын, аукциондарға  бармаймын

Мен істеп жатқан нәрселердің кейбірін сіз де қолдан жата алатын мүмкін

Мен штепсельмін, мен ортаңғы адаммын, мен оны кім арқылы жасайсыз

Міне, басқа жақтан шақыру

Біз тек жақсырақ өмір сүруге  тырысамыз

Мен сенің көздеріңнен азапты көремін

Сіз туралы білмеймін, бірақ мен аман қалуым керек

Z-Ro сіз бұғыңызды жинап алуыңыз керек бауырым

Мен бәлкім бәлкім бірақ мәңгілік сол болмақ болмақ

Ол сізге дұрыс әрекет жасамайды, сіз оны жіберуіңіз керек

Сіз барлық әріптерді жарқыратсаңыз да, ол белгілерді оқымайды

Менің негга мен сені ашуландырғым    тырыспаймын

Бірақ сен оның не екенін білесің, асығыс, үлкенірек сөмке ал

Сізге ешкім мән бермеңіз

Оларды қатты ренжітіңіз, сонда сіз оны қатты қатайтуыңыз керек

Мен өзімді ала алмасам, неге олар менен қалағанын алуы керек?

Өмір бойы солай болды, бұл жолы олай болмайды

Қарашы, мен сенің бата болудан шаршағаныңды білемін

Жақсылық жасау және ешқашан жақсылыққа қол жеткізбеу, сізді стресстендіретін нәрсе

Менен сұрасаңыз, мен  басқа қара адаммын

Бірақ жақында ғана Дж.Джей Ватт твиттерде негр есімін жазды

"Ро, өзіңді сүюді үйрену керек

Оларға таблеткаларды қалдырыңыз, өзіңіз есірткі екеніңізді түсініңіз

Міне, басқа жақтан шақыру

Біз тек жақсырақ өмір сүруге  тырысамыз

Мен сенің көздеріңнен азапты көремін

Сіз туралы білмеймін, бірақ мен аман қалуым керек

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз