Blast Myself - Z-Ro
С переводом

Blast Myself - Z-Ro

Альбом
Heroin
Год
2011
Язык
`Ағылшын`
Длительность
258450

Төменде әннің мәтіні берілген Blast Myself , суретші - Z-Ro аудармасымен

Ән мәтіні Blast Myself "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Blast Myself

Z-Ro

Оригинальный текст

I wake up in the morning and I ask myself

Is life worth living, should I blast myself?

Before I go to sleep at night, I ask myself

Is life worth living, should I blast myself?

Look at myself in the mirror and I ask myself

Is life worth living, should I blast myself?

I got problems but too much pride for me to ask for help

So is life worth living, should I blast myself?

Tell me where to go to get a piece of mind

Cause all I see is suicide receiving me by my tec9

Although my tattoo reads 'no more pain'

Lately I feel the needle hit me up in vein

Most of my real niggas are dead

They done left me with my fake friends

The ones that 'always need you

But don’t appreciate' friends

I’m solo when I roll

I live in doubt by myself

That way nobody can blame me for the death of somebody else

Cause the way these niggas hate me is an epidemic

I’m in the line of fire 24/7

Constantly steppin' in it

Hate me cause I’m doing good

Hate me cause I ain’t doing bad

At least I got to be a dad

But I got no seeds

I used to bleed for some other cats crashin'

But as far as I’m concerned I would’ve burned for those creations

My family didn’t make it

Make me wonder will I last myself

So is life worth living, should I blast myself?

I wake up in the morning and I ask myself

Is life worth living, should I blast myself?

Before I go to sleep at night, I ask myself

Is life worth living, should I blast myself?

Look at myself in the mirror and I ask myself

Is life worth living, should I blast myself?

I got problems but too much pride for me to ask for help

So is life worth living, should I blast myself?

It ain’t that I sound like 'pac

I sound like stress

Just like automatic when I’m down and depressed

I shed tears cause I do it so good

Thanks to my nothin' ass homies off the block

Nigga fuck my hood

I couldn’t shit, shower, and shave

Unless I was willing to pay

That’s why I wasn’t willing to stay

I could do bad by myself

I ain’t even have no money for me

And y’all was laughing like me suffering was funny to see

So wonder why I don’t give a fuck about being here

On the other hand I murder motherfuckas

'Do we have a problem here?

'

If you beat me to the trigger

I ain’t mad homie

Least I ain’t gotta cry no more

No more feeling sad homie

Y’all know trae got my back

He gon' look out for my people

God leave me not in temptation

Deliver me from evil

And if it’s my time, I’m ready

If it ain’t, I’m a ask myself

Man, is life worth living should I blast myself?

I wake up in the morning and I ask myself

Is life worth living, should I blast myself?

Before I go to sleep at night, I ask myself

Is life worth living, should I blast myself?

Look at myself in the mirror and I ask myself

Is life worth living, should I blast myself?

I got problems but too much pride for me to ask for help

So is life worth living, should I blast myself?

I ain’t trying to be a role model, but I am

What kind of role model get arrested for 300 grams?

I struggle with my addiction, I ain’t perfect

Realize that it’s bringing me closer to my grave

So maybe it’s worth it

The more codeine I drink

The more I’m not awake

I’m like a prisoner

And syrup is the way I escape

But the message is to the kids

'Do as I say, and not as I do

Cause there could be a brighter future for you'

But as for me;

all I know is drama, all I know is pain

27 and I don’t know how to smile and that’s a shame

I came and I used 77, the first one

By age 10 or 11 fool blown smokin' blunts

Cause weed was what I needed to evade and escape

But reality went in and smacked me dead in my face

Now that I’m gone, I got no more cheeks to turn

So I ask myself, man is life worth living should I blast myself?

Went to the pitcher full of liquor

Trying to ask for help

Said is life worth living should I blast myself?

Movin' so fast I done broke around and cast myself

Man is life worth living should I blast myself?

I’m tired of bein' broke, where was I when the cash was there?

Man is life worth living should I blast myself?

I just can’t take it, I ain’t even gotta ask myself

Maybe life ain’t worth livin', I’m a blast myself

Перевод песни

Таңертең оянып, өзіме сұрақ қоямын

Өмір өмір сүруге тұрарлық па, мен өзімді жарылқауым керек пе?

Түнде ұйықтар алдында мен өзіме сұрақ қоямын

Өмір өмір сүруге тұрарлық па, мен өзімді жарылқауым керек пе?

Өзіме айнаға қарап, өзімнен сұраймын

Өмір өмір сүруге тұрарлық па, мен өзімді жарылқауым керек пе?

Менде проблемалар бар, бірақ маған көмек сұрауға тым көп мақтаныш болды

Сонымен өмір өмір сүруге тұрарлық па, мен өзімді жаруым керек пе?

Маған қайда бару керектігін айтыңыз

Менің көргендердің бәрін өзім-өз-өзіне қол жұмсау - бұл менің TEC9-да қабылдайтын суицид

Менің тату-суретімде "енді ауырмайды" деп жазылғанымен

Соңғы кездері иненің тамырыма тигенін сездім

Менің нағыз негрлерімнің көпшілігі өлді

Олар мені жалған достарыммен қалдырды

Сізге әрқашан қажет адамдар

Бірақ достарыңды бағалама

Мен домалақтаған кезде жалғызбын

Мен өз-өзіме күмәнмен өмір сүремін

Осылайша, ешкім мені біреудің өліміне  кінәлай алмайды

Себебі бұл негрлердің мені жек көруі                                                                      

Мен тәулік бойы өрт шебіндемін

Үнемі оған қадам басып отырыңыз

Мені жек көр, себебі мен жақсы істеп жатырмын

Мені жек көр, себебі мен жамандық жасамаймын

Кем дегенде, мен әке болуым керек

Бірақ менде тұқым жоқ

Мен басқа мысықтар құлағаны үшін қанайтынмын 

Бірақ мен ойлағандай, мен сол туындылар үшін өртендім

Менің отбасым үлгермеді

Мен өзімді шыдай аламын ба деген ойға қалдырыңыз

Сонымен өмір өмір сүруге тұрарлық па, мен өзімді жаруым керек пе?

Таңертең оянып, өзіме сұрақ қоямын

Өмір өмір сүруге тұрарлық па, мен өзімді жарылқауым керек пе?

Түнде ұйықтар алдында мен өзіме сұрақ қоямын

Өмір өмір сүруге тұрарлық па, мен өзімді жарылқауым керек пе?

Өзіме айнаға қарап, өзімнен сұраймын

Өмір өмір сүруге тұрарлық па, мен өзімді жарылқауым керек пе?

Менде проблемалар бар, бірақ маған көмек сұрауға тым көп мақтаныш болды

Сонымен өмір өмір сүруге тұрарлық па, мен өзімді жаруым керек пе?

Менің дауысым "pac" сияқты емес

Мен стресс сияқтымын

Көңіл-күйім түсіп, депрессияға түскен кездегі автоматты сияқты

Мен көз жасымын төгіп тастадым, себебі мен мұны жақсы көремін

Блоктан тыс достарыма рахмет

Нигга менің капюшонымды бля

Мен былғау, душ қабылдау және қырыну мүмкін болмады

Егер мен төлеуге дайынмын

Сондықтан қалғым  келмеді

Мен өзім жаман жасай аламын

Маған ақшам да жоқ

Менің қиналғаным күлкілі болғандай күлдіңіз

Неліктен мен мұнда болу туралы не айтпаймын?

Екінші жағынан, мен аналарды өлтіремін

'Бұл жерде бізде проблема бар ма?

'

Егер сіз мені қозғалысқа  жоқсаңыз 

Мен ақымақ емеспін

Мен енді жыламауым керек

Енді мұңаймайсың, досым

Трей менің арқамды алғанын бәріңіз білесіздер

Ол менің адамдарымды күтеді

Құдай мені азғыруға жібермесін

Мені жамандықтан құтқар

Уақытым келсе, мен дайынмын

Олай болмаса, мен өзімнен сұраймын

Адам, өмір сүруге тұрарлық па, мен өзімді жаруым керек пе?

Таңертең оянып, өзіме сұрақ қоямын

Өмір өмір сүруге тұрарлық па, мен өзімді жарылқауым керек пе?

Түнде ұйықтар алдында мен өзіме сұрақ қоямын

Өмір өмір сүруге тұрарлық па, мен өзімді жарылқауым керек пе?

Өзіме айнаға қарап, өзімнен сұраймын

Өмір өмір сүруге тұрарлық па, мен өзімді жарылқауым керек пе?

Менде проблемалар бар, бірақ маған көмек сұрауға тым көп мақтаныш болды

Сонымен өмір өмір сүруге тұрарлық па, мен өзімді жаруым керек пе?

Мен үлгі болуға тырыспаймын, бірақ мен

300 грамм үшін қандай үлгі тұтылады?

Мен тәуелділікпен күресемін, мен мінсіз емеспін

Бұл мені бейітіме жақындатып жатқанын түсініңіз

Сондықтан бұл тұрарлық шығар

Мен соғұрлым көбірек кодеин ішемін

Мен ояу емеспін

Мен тұтқын сияқтымын

Ал сироп - бұл менің құтылудың  жолы

Бірақ бұл хабар балаларға арналған

'Менің айтқанымды бол, мен істегендей болма

Себебі сіз үшін жарқын болашақ болуы мүмкін'

Бірақ мен үшін;

Мен бар білетін                         бар                                                                                                       білетінім  

27 мен қалай күлетінімді білмеймін, бұл ұят

Мен                                                                                       кел            da         келген         бірінші          улýндерін бірінші бірінші                                 maktadırілерін біріншісін            maktadır |

10 немесе 11 жаста ақымақ темекі шегеді

Себебі арамшөп маған қашуға  және қашу керек болды

Бірақ шындық кетті және мені ұрып тастады

Енді мен кеткен соң, бұрылатын бетім қалмады

Сондықтан                                                                    өмір өмір сүруге                            өзімді жарып                                                                                              өмір  өм                                                                    сураймын              сұраймын.

Ішімдікке толы құмыраға  бардым

Көмек сұрауға  әрекеттену

Мен өмір сүруге тұрарлық па дедім бе?

Жылдам қозғалғаны сонша, мен айналып өтіп, лақтырдым

Адам өмір сүруге тұрарлық па, мен өзімді жаруым керек пе?

Мен бұзылудан шаршадым, қолма-қол ақша болған кезде мен қайда болдым?

Адам өмір сүруге тұрарлық па, мен өзімді жаруым керек пе?

Мен оны көтере алмаймын, тіпті өзімнен сұрамауым керек

Мүмкін өмір сүруге тұрарлық емес шығар, мен өзім бір жарқынмын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз