Nickelodeon - Yxngxr1
С переводом

Nickelodeon - Yxngxr1

  • Шығарылған жылы: 2019
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 2:32

Төменде әннің мәтіні берілген Nickelodeon , суретші - Yxngxr1 аудармасымен

Ән мәтіні Nickelodeon "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Nickelodeon

Yxngxr1

Оригинальный текст

Nickelodeon on TV

Riding round on my heelys

Watching Drake and Josh on Drake and Josh they want to be me

Careful, you don’t get hurt

Jacob better bring his sweatshirt

It was 1969 when I called her mine (Called her mine)

She got on a plane but she scared to fly ('Cause she’s scared to fly)

She sat in the isle 'cause she scared of heights ('Cause she scared of heights)

Taxi never came so she stayed at mine (So she stayed at mine)

It was 1969 when I called her mine (Called her mine)

She got on a plane but she scared to fly ('Cause she’s scared to fly)

She sat in the isle 'cause she scared of heights ('Cause she scared of heights)

Taxi never came so she stayed at mine (So she stayed at mine)

Stayed at home (Stayed at home)

Movies all day eating cookie dough (Cookie dough)

Never left bed 'cause it’s all we know (All we know)

Drinking wanna get stoned (Get stoned)

Told me she’s a cleaner, wants to be a teacher, doesn’t have a man 'cause she’s

always been a cheater, I-I was playing Tyler in my room through my speaker,

she was watching Netflix, oh you should have seen her (Should have seen her)

Tell me if I’m okay to stay (Tell me if I’m okay to stay)

Dream of the stars milky way (Dream of the stars milky way)

Dream of the stars I’m with ye (Dream of the stars I’m with ye)

I’ll be on top just you wait (I'll be on top just you wait)

Tell me if I’m okay to stay (Tell me if I’m okay to stay)

Dream of the stars milky way (Dream of the stars milky way)

Dream of the stars I’m with ye (Dream of the stars I’m with ye)

I’ll be on top just you wait

It was 1969 when I called her mine (Called her mine)

She got on the plane but she scared to fly (But she cared of flights)

She sat in the isle 'cause she scared of heights ('Cause she scared of heights)

Taxi never came so she stayed at mine (Stayed at mine)

It was 1969 when I called her mine (Called her mine)

She got on the plane but she scared to fly (But she cared of flights)

She sat in the isle 'cause she scared of heights ('Cause she scared of heights)

Taxi never came so she stayed at mine (Stayed at mine)

Перевод песни

Теледидардағы Nickelodeon

Қыздарымда серуендеу

Дрейк пен Джошты Дрейк пен Джошта                                                                                                                                                                            |

Абайлаңыз, сізге зиян тигізбеңіз

Джейкоб өзінің свиттерін әкелгені жөн

1969 жылы мен оны менікі деп атадым (оны менікі деп атады)

Ол ұшаққа мінді, бірақ ол шыбыннан қорқады («ол шыбықтан қорқады)

Ол биіктіктен қорқатындықтан аралда отырды (себебі ол биіктіктен қорқады)

Такси ешқашан келмеді, сондықтан ол менің үйімде қалды (сондықтан ол менде қалды)

1969 жылы мен оны менікі деп атадым (оны менікі деп атады)

Ол ұшаққа мінді, бірақ ол шыбыннан қорқады («ол шыбықтан қорқады)

Ол биіктіктен қорқатындықтан аралда отырды (себебі ол биіктіктен қорқады)

Такси ешқашан келмеді, сондықтан ол менің үйімде қалды (сондықтан ол менде қалды)

Үйде қалды (үйде қалды)

Күні бойы печенье қамырын жейтін фильмдер (Печенье қамыры)

Ешқашан төсектен шықпаңыз, себебі бұл біз білетін нәрсе (барлығы білетініміз)

Ішімдік таспен ұрғыңыз келеді (Тас ұрғыңыз келеді)

Маған ол таза екенін айтты, мұғалім болғысы келеді, ол ер адам жоқ

әрқашан алдамшы болдым, мен өз бөлмемде динамик арқылы Тайлерді ойнадым,

ол Netflix көріп отырды, сіз оны көруіңіз керек еді (оны көру керек еді)

Маған қалғаным жақсы ма, айтыңыз

Жұлдыздардың сүтті жолын армандау (Dream of the stars milky way)

Мен сенімен біргемін жұлдыздарды арманда (Арман жұлдыздарды мен сенімен біргемін)

Мен жоғарыда боламын, тек сен күтесің (Мен жоғарыда боламын, тек сен күт)

Маған қалғаным жақсы ма, айтыңыз

Жұлдыздардың сүтті жолын армандау (Dream of the stars milky way)

Мен сенімен біргемін жұлдыздарды арманда (Арман жұлдыздарды мен сенімен біргемін)

Мен бірінші боламын, тек сіз күтіңіз

1969 жылы мен оны менікі деп атадым (оны менікі деп атады)

Ол ұшаққа қонды, бірақ ұшуға қорықты (Бірақ ол ұшу                 

Ол биіктіктен қорқатындықтан аралда отырды (себебі ол биіктіктен қорқады)

Такси ешқашан келмеді, сондықтан ол менде қалды (Менікінде қалды)

1969 жылы мен оны менікі деп атадым (оны менікі деп атады)

Ол ұшаққа қонды, бірақ ұшуға қорықты (Бірақ ол ұшу                 

Ол биіктіктен қорқатындықтан аралда отырды (себебі ол биіктіктен қорқады)

Такси ешқашан келмеді, сондықтан ол менде қалды (Менікінде қалды)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз