
Төменде әннің мәтіні берілген Sonne , суретші - Yukno аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Yukno
Mein Geist war befreit von der Körperlichkeit
Jetzt sind wir wieder vereint
Der Morgen bringt Leid
Die Gläser der Nacht sind zum Brechen gemacht
Nur noch der Boden gibt halt
Ich bin alt
Während um mich herum die Welt im Akkord progressiert
Bleibt stumm, wer sich in Dissonanz verliert
Das Licht der Sonne weckt mich auf
Hinter der Sonne scheint es auch
Lieg gesalbt in kaltem Schweiß
Fließ im Strom der Vergänglichkeit
Die Ambition zu Staub gemacht
Die Hoffnung bleibt ein Kind der Nacht
Wenn ich alles verlier'…
Bleibt nur der Schmerz bei mir
Ein Sonnenstrahl trifft meine Haut
Die Nacht vergeht, der Morgen graut
Und während um mich herum die Welt im Akkord progressiert
Bleibt stumm, wer sich in Dissonanz verliert
Das Licht der Sonne weckt mich auf
Hinter der Sonne scheint es auch
Was wird und war hält es nicht auf
Hinter der Sonne scheint es auch
(Mein Geist war befreit)
(Mein Geist war befreit)
(Von der Körperlichkeit)
Менің рухым физикалық күштерден босатылды
Енді қайта қосылдық
Таң қайғы әкеледі
Түнгі көзілдірік сыну үшін жасалған
Тек жер ғана қолдау көрсетеді
Мен қартайдым
Менің айналамда әлем аккордта дамып келеді
Диссонанс кезінде өзін жоғалтқандар үндемейді
Күннің нұры мені оятады
Ол да күннің артында жарқырайды
Суық терге майланған жатып
Тұрақсыздық ағынындағы ағын
Амбиция шаңға айналды
Үміт түннің баласы болып қалады
Егер мен бәрін жоғалтсам...
Тек ауырсыну менде қалады
Теріме күн сәулесі түседі
Түн өтеді, таң атады
Менің айналамда әлем аккордта дамып келеді
Диссонанс кезінде өзін жоғалтқандар үндемейді
Күннің нұры мені оятады
Ол да күннің артында жарқырайды
Оған не болады және не болды
Ол да күннің артында жарқырайды
(Менің ойым бос болды)
(Менің ойым бос болды)
(Физикалық)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз