Family Don't Matter - Young Thug, Millie Go Lightly
С переводом

Family Don't Matter - Young Thug, Millie Go Lightly

Альбом
Beautiful Thugger Girls
Год
2017
Язык
`Ағылшын`
Длительность
295260

Төменде әннің мәтіні берілген Family Don't Matter , суретші - Young Thug, Millie Go Lightly аудармасымен

Ән мәтіні Family Don't Matter "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Family Don't Matter

Young Thug, Millie Go Lightly

Оригинальный текст

Yeah, whaddup?

I’m tryna put my dick inside of your panties, yeah

And then I take this shit for granted

I’m at Rolling Loud, right there, rolling out

Smokin' Backwoods and holdin' bae

I was gettin' protected by my savages

Yellow school buses, that’s a Xanny

Causin' me to sleep and I ain’t plan it (yeehaw)

I got some jobs all day

Roll out the jar all day

I be on Mars all day

I’m with the stars all day, uh

Boss all day

Roll up the raw all day

Babysit your dog all day

'Bout to watch you jog all day

Like family don’t matter, oh, oh

What’s poppin', what’s the deal?

What’s poppin', what’s the deal?

What’s poppin', what’s the deal?

What’s poppin', what’s the deal?

Bagged a bad bitch, I got a foreign son

Tommy gun, found a real Tommy gun

I dropped a milli' on my chain like I know Barry Bonds

And I got a head full of hair like I’m from Amazon, uh

Glaze that ass like a candle honey, uh

Ferragamo shower shoes for me, uh

Lightbulb, neck got jewels on it, uh

Like an old school, I got some pull, don’t I?

Huh?

Sayin', abracadabra

Abracadabra, kill all you bastards

I don’t want no wrassle

The bread ambassador

No nothin' else matter to him

I’m ballin' like Patrick Ewing

Turn up on you bastards

I’m in a Ghost like Casper

Everything go smooth for me like I got my Masters

Fubu Platinum up, birds in the Acura

Albums platinum and up, I’m killin' these bastards

Like family don’t matter, oh, oh

What’s poppin', what’s the deal?

What’s poppin', what’s the deal?

What’s poppin', what’s the deal?

What’s poppin', what’s the deal?

Country Billy made a couple milli'

Tryna park the Rolls Royce inside the Piccadilly

Oh, he had a couple stripes actually (of course)

Got another half a milli' in white tees, of course (don't you panic)

Don’t you take this shit for granted, don’t you panic

When I put my D in your pants, don’t you panic

When I catch up with your bitch, you know I’m smashin'

I can put her on her feet, oh, oh head gasket

You gotta tell me what’s wrong

I can’t wait to deep stroke to the mornin'

'Bout to put my dick in your mouth right when you yawn

You gotta put that puss' on my lips whenever I’m on one

I thank the red doll, so I whip my bum bum

I’m 'bout to fuck somebody girl off this rum, rum (go 'head)

I’m chasin' all of these rats like I was Tom (yeah)

But it ain’t even matter, I was tryna kill these bastards

Like family don’t matter, oh, oh

What’s poppin', what’s the deal?

What’s poppin', what’s the deal?

What’s poppin', what’s the deal?

What’s poppin', what’s the deal?

What’s poppin', what’s the deal?

What’s poppin', what’s the deal?

What’s poppin', what’s the deal?

What’s poppin', what’s the deal?

Rollin' through the W6

You feelin' me, I’m feelin' you

Fallin' deep, too deep

Purple dreams to catch myself (to catch myself)

I be havin' nightmares shaped like you

You be blowin' smoke clouds shaped like me

I be havin' nightmares shaped like you

You be blowin' smoke clouds shaped like

Two cups, can I drown in my mind, too?

Hear the track, spin it back, catch a vibe, too

This the shit that be bad, so bad it’s good for you, ayy

I just thought that you should know

Take a hit, we can sip like it’s medicine

Chemistry, remedy, there’s no better than…

This the shit that be bad, so bad it’s good for you, hey

So bad, hey

Like family don’t matter, oh, oh

What’s poppin', what’s the deal?

What’s poppin', what’s the deal?

What’s poppin', what’s the deal?

What’s poppin', what’s the deal?

What’s poppin', what’s the deal?

What’s poppin', what’s the deal?

What’s poppin', what’s the deal?

What’s poppin', what’s the deal?

My heart so cold, I need a Icebox

My heart so cold, I need a Icebox

Icebox Jewelry

I need you, come and rescue me

Перевод песни

Иә, не болды?

Мен өзімді сіздің трусигіңізге салуға тырысамын, иә

Сосын мен бұл қылықтарды кәдімгідей қабылдаймын

Мен  Rolling Loud жұмыс істеп жатырмын, дәл сол жерде, шығып жатырмын

Smokin' Backwoods және Holdin' Bae

Мені жабайыларым қорғады

Сары мектеп автобустары, бұл Ксенни

Ұйықтауыма себепші болдым, мен оны жоспарлап отырған жоқпын (yeehaw)

Мен күні бойы жұмыс таптым

Құмыраны күні бойы жайыңыз

Мен күні бойы Марста боламын

Мен күні бойы жұлдыздармен біргемін

Күні бойы бастық

Шикізатты күні бойы орап алыңыз

Күні бойы итіңізді күтіңіз

"Күні бойы жүгіргеніңді көру үшін

Отбасы маңызды емес сияқты, о, о

Не болды, не болды?

Не болды, не болды?

Не болды, не болды?

Не болды, не болды?

Жаман қаншықты қаптап, менде шетелдік ұл болды

Томми мылтығы, нағыз Томми мылтығы табылды

Мен Барри Бондтарды білетіндей шынжырыма бір миллион тастадым

Мен Amazon-дан шыққандай шашқа толы болдым

Бұл есекті шамның балындай жылтыратыңыз

Мен үшін Ferragamo душқа арналған аяқ киім

Шам, мойынның үстінде әшекейлер бар

Ескі мектеп сияқты менде аздап тартымды болды, солай емес пе?

иә?

Айтыңызшы, абракадабра

Абракадабра, барлық бейбақтарды өлтіріңіз

Мен төбелесті қаламаймын

Нан елшісі

Ол үшін басқа ештеңе маңызды емес

Мен Патрик Юинг сияқты ойнаймын

Айналаңдар жоқ

Мен Каспер сияқты елеспін

Магистратурамды алғанымдай, мен үшін бәрі біркелкі өтеді

Fubu Platinum жоғары, Акурадағы құстар

Альбомдар платина және одан жоғары, мен бұл бейбақтарды өлтіремін

Отбасы маңызды емес сияқты, о, о

Не болды, не болды?

Не болды, не болды?

Не болды, не болды?

Не болды, не болды?

Ел Билли жұп милли жасады

Rolls Royce көлігін Пиккадиллидің ішіне қоюға тырысыңыз

О, оның жұп жолақтары болды (әрине)

Әлбетте, тағы жарты миллион ақ футболка бар (қорықпа)

Сіз бұл істі кәдімгідей қабылдамаңыз, үрейленбеңіз

Мен өзімнің шалбарыңа D-ді салғанда, дүрбелең емес

Мен сенің қаншықыңды қуып жеткенде, менің сынғанымды білесің

Мен оны аяғына тұрғыза аламын, о, бас тығыздағыш

Сіз маған не болғанын айтуыңыз керек

Мен таңға дейін терең инсультты күте алмаймын

«Ескенде менің мүшемді аузыңа салайын

Мен ернімде болған сайын, сіз бұл іріңді ерніме қоюыңыз керек

Қызыл қуыршаққа алғыс айтамын, сондықтан мен баламды қамыртқа аламын

Мен біреудің қызын осы ромнан, ромнан жұлып алғым келеді (басқа)

Мен осы егеуқұйрықтардың барлығын Том сияқты қуып жүрмін (иә)

Бірақ бұл тіпті маңызды емес, мен бұл бейбақтарды өлтірмек болдым

Отбасы маңызды емес сияқты, о, о

Не болды, не болды?

Не болды, не болды?

Не болды, не болды?

Не болды, не болды?

Не болды, не болды?

Не болды, не болды?

Не болды, не болды?

Не болды, не болды?

W6 арқылы өту

Сіз мені сезінесіз, мен сізді сезінемін

Терең, тым терең

Күлгін армандар өзімді ұстау (өзімді ұстау )

Мен сен сияқты қорқынышты түс көремін

Сіз мен сияқты түтін бұлттарын үрлеп жатырсыз

Мен сен сияқты қорқынышты түс көремін

Сіз түтін бұлттарына ұқсайсыз

Екі шыныаяқ, мен де ойыма батып кете аламын ба?

Тректі тыңдаңыз, оны кері айналдырыңыз, діріл алыңыз

Бұл жаман нәрсе, бұл сізге жақсы, иә

Мен сен білу керек деп ойладым

Соқыңыз, біз бұл дәрі сияқты ішеміз

Химия, ем,                                                                                                                                                                                                                                                                                      .

Бұл жаман нәрсе, бұл сізге жақсы, эй

Өте жаман, эй

Отбасы маңызды емес сияқты, о, о

Не болды, не болды?

Не болды, не болды?

Не болды, не болды?

Не болды, не болды?

Не болды, не болды?

Не болды, не болды?

Не болды, не болды?

Не болды, не болды?

Менің жүрегім сонша суық       Icebox ке  керек

Менің жүрегім сонша суық       Icebox ке  керек

Icebox зергерлік бұйымдары

Маған сен керексің, келіп мені құтқар

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз