Төменде әннің мәтіні берілген High , суретші - Young Thug, Elton John аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Young Thug, Elton John
I’m a rocket man, I’m a rocket man, hey!
And I’m gonna be hi-i-i-i-i-i-igh
I’m a rocket man (hi-i-i-i-i-i-igh)
Atlanta by my side
Different land for my kind (Thugger!)
Spend ol' bands for my pa (racks)
Spend ol' bands for my mother (I'm a rocket man)
Got a plan for my brother (hey)
Chanel bag for my lover (hey)
Fuck them ol' niggas, they ol' suckas (hey)
They tellin' on one another (and I’m gonna be-)
I want a train, let’s run a train (okay)
If she wan' bang, then let her bang (hey)
He said he bleeding, where the stain?
(where is it?)
My bitch at the top of food chains (I'm a rocket man)
They local, I don’t even know they name (no)
I been fresh since a kid, ain’t never plain
I just picked up a bag in Rotterdam
I’ma whip out the MAC and pop ya brain
(And I’m gonna be-)
I do what I want and shawty can’t (yeah)
I do what I feel and shawty cannot
I’m diggin', I digg and shawty layin' (Thugger)
And all of the bitches say they digg that (I'm a rocket man)
From Maine way to Spain (woo)
All I got is a chicken for the thots (yeah)
I take off like a plane-
And I’m gonna be high (super geeked!)
Like a rocket man, hey, like a rocket man, he-ey!
And I’m gonna be hi-i-i-i-i-i-igh
I’m a rocket man (hi-i-i-i-i-i-igh)
High as a plane!
From Spain to Maine, you know what I’m sayin'?
Damn
On a private order (yeah)
I’m a rocket launcher (yeah)
It gotta be the pride of something (bet)
I walked out, Magic stumbling (I'm a rocket man, woah)
I stumble upon a mil' (yeah)
I stumble upon a million five
I spent a fortune all on double seals
If I tell you the numbers you’ll probably cry (And I’m gonna be-)
If I tell you you fake then you’ll probably die
These days if he say that he hit then he probably lyin'
(I'm a rocket man, woah)
If you say you got wings and some fish then you probably fried (that's deep)
Got my karats out of Bonnie & Clyde (woo! And I’m gonna be-)
She let me back in like she never cried
She let me back in like I never lied
I look like a cat with 11 lives
I really kick shit you can ask a fly (I'm a rocket man)
I’m steady chasing like I’m never tired
I’m living scary like a haunted house
Lil mama sexy, I got butterflies, hey
And I’m gonna be high (hi-i-i-i-i-i-i-i-i-igh)
I’m a rocket man, I’m the rocket man, hey!
(yeah! yeah!)
And I’m gonna be hi-i-i-i-i-i-i-i-igh-igh, yea-yeah
I’m a rocket man
Hi-i-i-i-i-i-i-i-igh (ye-yea-yea-yeaah, yeah, yea-ah)
And I’m gonna be high
I’m a rocket man
Мен зымыран адаммын, мен зымыран адаммын, эй!
Ал мен сəлем боламын
Мен зымыран адаммын (сәлем-и-и-и-и-и-и)
Атланта менің жанымда
Менің түрім үшін басқа жер (Thugger!)
Папама арнаңыз (стеллаждар)
Анама топтарды жұмсаңыз (мен зымыран адаммын)
Менің ағама жоспарым бар (эй)
Менің сүйіктіме арналған Chanel сөмкесі (эй)
Бұларды ренжітіңіз, ол ниггалар, олар сорғыштар (эй)
Олар бір-біріне айтады (және мен боламын)
Мен поезд алғым келеді, поезд жүрейік (жарайды)
Егер ол ұрғысы келсе, соқсын (эй)
Ол қансырап жатқанын айтты, дақ қайда?
(Бұл қайда?)
Азық-түлік тізбегінің басында тұрған менің қаншық (мен зымыран адаммын)
Олар жергілікті, мен аттарын да білмеймін (жоқ)
Мен бала кезімнен жаңа болдым, бұл ешқашан қарапайым емес
Мен жаңа ғана Роттердамда сөмке алдым
Мен MAC-ды шығарып, миыңызды ашамын
(Және мен боламын-)
Мен өзім қалаған нәрсені істеймін, ал шаути жасай алмайды (иә)
Мен өзімді жаман сезінетін нәрсені істеймін
Мен қазып жатырмын, мен қазып жатырмын және қиналып жатырмын (Труггер)
Қаншықтардың бәрі мұны қазып жатыр дейді (мен зымыран адаммын)
Мэн жолынан Испанияға (woo)
Менде бар болғаны тоттарға тауық болды (иә)
Мен ұшақ сияқты ұшамын-
Мен биік боламын (өте ақылды!)
Зымыран адам сияқты, эй, зымыран адам сияқты, хе-эй!
Ал мен сəлем боламын
Мен зымыран адаммын (сәлем-и-и-и-и-и-и)
Ұшақтай биік!
Испаниядан Мэнге дейін, менің не айтып тұрғанымды білесіз бе?
Шайтан алғыр
Жеке тапсырыс бойынша (иә)
Мен зымыран тасығышпын (иә)
Бұл бір нәрсенің мақтанышы болуы керек (ставка)
Мен шығып кеттім, Сиқырлы сүріндім (Мен зымыран адаммын, уа)
Мен миллионға сүріндім (иә)
Мен миллион беске сүрінемін
Мен қосарлы бай |
Егер мен сізге сандарды айтсам, сіз жылап жібересіз (және мен боламын)
Саған өтірік десем, өліп қалуың мүмкін
Бұл күндері ол ұрдым десе, өтірік айтатын шығар
(Мен зымыран адаммын, уа)
Қанаттарыңыз бен балықтарыңыз бар десеңіз, қуырған болуыңыз мүмкін (бұл терең)
Бонни мен Клайдтан каратымды алдым (у! Ал мен боламын)
Ол мені ешқашан жыламағандай ішке кіргізді
Ол мені ешқашан өтірік айтпағандай кіргізді
Мен 11 адаммен мысыққа ұқсаймын
Мен шыбыннан сұрауға болатын нәрсені қатты теуіп жатырмын (мен зымыран адаммын)
Мен ешқашан шаршамағандай тынымсыз қуып келемін
Мен елулі үй сияқты қорқынышты өмір сүріп жатырмын
Лил мама сексуалды, менде көбелектер бар, эй
Ал мен биік боламын (сәлем-и-и-и-и-и-и-и-и)
Мен зымыран адаммын, мен зымыран адаммын, эй!
(иә иә!)
Ал мен сəлем-и-и-и-и-и-и-и-и-их боламын, иә-иә
Мен зымыран адаммын
Сәлем-и-и-и-и-и-и-и-их (иә-иә-иә, иә, иә-ә)
Ал мен биік боламын
Мен зымыран адаммын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз