Bout That - Young Jeezy, Lil Wayne
С переводом

Bout That - Young Jeezy, Lil Wayne

Альбом
Trap Or Die 3
Год
2016
Язык
`Ағылшын`
Длительность
226560

Төменде әннің мәтіні берілген Bout That , суретші - Young Jeezy, Lil Wayne аудармасымен

Ән мәтіні Bout That "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Bout That

Young Jeezy, Lil Wayne

Оригинальный текст

I put them Os in the microwave but ye ain’t 'bout that there

Talk a whole brick of white today but ye ain’t 'bout that there

Got a that Muller on my wrist today but ye ain’t 'bout that there

You made me fuck your bitch today cause ye ain’t bout that there

Ye ain’t 'bout that, ye ain’t 'bout that there

Ye ain’t 'bout that, ye ain’t 'bout that there

Ye ain’t 'bout that, ye ain’t 'bout that there

Ye ain’t 'bout that, ye ain’t 'bout that there

Star let the hammer go, I ain’t talkin' 'bout astrology

For any pussy got it, lil bitch you owe me an apology

Only talkin' bout that trappin' shit, I opened up the door for that

I coulda stopped at 101, tell me who shit comin' close to that

But you know how the saying goes how I cut the tape make a wish

Call your clientele, say I’m 'bout to make your favorite dish

My wrists can’t keep my arms close, yeah I’m talkin' Arnold Schwarzenegger

Dropped the mixtapes, changed the game

Whoever thought it’d be a Georgia nigga?

Jumped off the porch but I landed on my feet

It’s real in the field, went and bought a set of cleats

See it in the air nigga, yeah the crib like Disneyland

Eight shots since I started, guess I’ve been a busy man

I put them Os in the microwave but ye ain’t 'bout that there

Talk a whole brick of white today but ye ain’t 'bout that there

Got a that Muller on my wrist today but ye ain’t 'bout that there

You made me fuck your bitch today cause ye ain’t bout that there

Ye ain’t 'bout that, ye ain’t 'bout that there

Ye ain’t 'bout that, ye ain’t 'bout that there

Ye ain’t 'bout that, ye ain’t 'bout that there

Ye ain’t 'bout that, ye ain’t 'bout that there

Jumped off the porch at eleven, bitch I been bout it

I’m gang gang I been solid, go Bin Laden on anybody

Talkin' all that shit and we gon' have to talk to you in private

What block you in, we gon' spin around it

Leave dead bodies, fuck them zombies

Goddamn, and you ain’t bout that life, not the combat life

Take the cops advice and don’t stop at lights

Oh God I want it all, night flight, on the wall like flies

And I ball like Mike, you on the side like Spike

Goddamn, red handkerchief

All bout this bangin' shit

We breakin' down cocaine and shit

You better not be explainin' shit

She say she 'bout that freaky shit

She love me if I hand her shit

We movin' slow and thinkin' quick

You ain’t about that gangsta shit, goddamn

I put them Os in the microwave but ye ain’t 'bout that there

Talk a whole brick of white today but ye ain’t 'bout that there

Got a that Muller on my wrist today but ye ain’t 'bout that there

You made me fuck your bitch today cause ye ain’t bout that there

Ye ain’t 'bout that, ye ain’t 'bout that there

Ye ain’t 'bout that, ye ain’t 'bout that there

Ye ain’t 'bout that, ye ain’t 'bout that there

Ye ain’t 'bout that, ye ain’t 'bout that there

Bitch I’m still winnin', yeah it’s like I got some trick dice

That pussy so and so I don’t hit that bitch twice

You heard about what’s-her-name?

Ran off on the plug, right

Caught him and they opened up his top like a muglite

Posted in the spot, look like a zebra with these damn stripes

Hopped out the Porsche like fuck The Source

I still ain’t get them five mics

Find a nigga better

If you let a nigga know the nigga

Yeah, I hear the shit they talking

It ain’t like a nigga slippin'

Nigga I can make it hustlin and I can make it rappin'

On the gram with a pic, now that’s a mean caption

Now what you know about that 36

I can make it double, hoe

They hit you when you ballin'

They don’t see you when you struggle tho

I put them Os in the microwave but ye ain’t 'bout that there

Talk a whole brick of white today but ye ain’t 'bout that there

Got a that Muller on my wrist today but ye ain’t 'bout that there

You made me fuck your bitch today cause ye ain’t bout that there

Ye ain’t 'bout that, ye ain’t 'bout that there

Ye ain’t 'bout that, ye ain’t 'bout that there

Ye ain’t 'bout that, ye ain’t 'bout that there

Ye ain’t 'bout that, ye ain’t 'bout that there

Перевод песни

Мен оларды микротолқынды пешке қойдым, бірақ сіз бұл жерде емессіз

Бүгін ақ кірпіш туралы сөйлесіңіз, бірақ сіз бұл туралы айтпайсыз

Бүгін менің білегімде Мюллер бар, бірақ сіз ол жерде емессіз

Сен мені бүгін өз қаншықыңды ренжіттің, себебі сен ол жақта емессің

Сіз бұл туралы емессіз, ол жерде сіз бұл туралы емессіз

Сіз бұл туралы емессіз, ол жерде сіз бұл туралы емессіз

Сіз бұл туралы емессіз, ол жерде сіз бұл туралы емессіз

Сіз бұл туралы емессіз, ол жерде сіз бұл туралы емессіз

Жұлдыз балғаны жіберді, мен астрология туралы айтып отырған жоқпын

Оны кез келген мысық түсінсе, сен маған кешірім сұрауға міндеттісің

Тек сол тұзақ туралы сөйлесіп, мен бұл үшін  есікті  аштым

Мен 101-ге тоқтай аламын, маған кімнің жақын екенін айтыңыз

Бірақ сіз лентаны кесіп, тілек тілеу деген сөздің қалай жүретінін білесіз

Клиенттеріңізге қоңырау шалыңыз, мен сіздің сүйікті тағамыңызды дайындаймын деп айтыңыз

Менің білегім қолдарымды ұстай алмайды, иә мен Арнольд Шварцнеггермен сөйлесемін

Микстейптерді тастап, ойынды өзгертті

Кім бұл Грузин қарасы деп ойлаған?

Подъезден секірдім, бірақ мен аяғыммен қондым

Бұл далада, барып, ілмектердің жиынтығын сатып алды

Оны әуеде қараңыз, иә, Диснейленд сияқты бесік

Бастағаннан бері сегіз рет түсірдім, мен бос емес адам болдым

Мен оларды микротолқынды пешке қойдым, бірақ сіз бұл жерде емессіз

Бүгін ақ кірпіш туралы сөйлесіңіз, бірақ сіз бұл туралы айтпайсыз

Бүгін менің білегімде Мюллер бар, бірақ сіз ол жерде емессіз

Сен мені бүгін өз қаншықыңды ренжіттің, себебі сен ол жақта емессің

Сіз бұл туралы емессіз, ол жерде сіз бұл туралы емессіз

Сіз бұл туралы емессіз, ол жерде сіз бұл туралы емессіз

Сіз бұл туралы емессіз, ол жерде сіз бұл туралы емессіз

Сіз бұл туралы емессіз, ол жерде сіз бұл туралы емессіз

Он бірде подъезден секірдім, қаншық мен онымен айналыстым

Мен бандымын, мен қатты болдым,                             Бен Ладен  кез келген                       Бен Ладен  кез келген   банды  банда мын

Осының бәрін айтып, біз сенімен оңаша сөйлесуіміз керек

Сізге не кедергі болса, біз оны айналамыз

Өлі денелерді қалдырыңыз, оларға зомбилерді жіберіңіз

Қарғыс атсын, сіз бұл өмір емес, жауынгерлік өмір емессіз

Тәртіп сақшыларының кеңесін қабылдаңыз және жарыққа тоқтамаңыз

Құдай-ау, мен мұның бәрін қалаймын, түнгі ұшу, шыбын сияқты қабырғада

Маған Майк ұнайды, ал сен Спайк сияқты

Қарғыс атсын, қызыл орамал

Мұның бәрі осы былдырлау туралы

Біз кокаин мен қоқысты сындырамыз

Боқтықты түсіндірмегеніңіз жөн

Ол әлгі сұмдық туралы айтады

Ол мені жақсы көреді

Біз баяу қозғаламыз және жылдам ойлаймыз

Сіз бұл гангста туралы емессіз, құдай

Мен оларды микротолқынды пешке қойдым, бірақ сіз бұл жерде емессіз

Бүгін ақ кірпіш туралы сөйлесіңіз, бірақ сіз бұл туралы айтпайсыз

Бүгін менің білегімде Мюллер бар, бірақ сіз ол жерде емессіз

Сен мені бүгін өз қаншықыңды ренжіттің, себебі сен ол жақта емессің

Сіз бұл туралы емессіз, ол жерде сіз бұл туралы емессіз

Сіз бұл туралы емессіз, ол жерде сіз бұл туралы емессіз

Сіз бұл туралы емессіз, ол жерде сіз бұл туралы емессіз

Сіз бұл туралы емессіз, ол жерде сіз бұл туралы емессіз

Қаншық, мен әлі жеңіп жатырмын, иә, менде қулық сүйектері бар сияқты

Бұл киска, сондықтан мен бұл қантты екі рет ұрмаймын

Сіз оның есімі кім екенін естідіңіз бе?

Оң жақтағы штепсельдік розеткадан өшіп қалды

Оны ұстап алды, олар оның төбесін мугл сияқты ашты

Сол жерде жарияланған, мына қарғыс жолақтары бар зебраға ұқсайды

Porsche-дан The Source-ді былғағандай секірді

Мен оларға әлі бес микрофон алған жоқпын

Негганы жақсырақ табыңыз

Егер сіз нигга нигганы білсеңіз

Иә, мен олардың сөйлейтінін естимін

Бұл нигга тайғақ сияқты емес

Нигга, мен оны жылдам жасай аламын және мен оны рэптей аламын

Суретпен грамда, енді бұл орташа тақырып

Енді сіз бұл туралы не білесіз 36

Мен оны екі еселей аламын, әйтеуір

Сіз доп жасаған кезде олар сізді ұрды

Сіз күрескен кезде олар сізді көрмейді

Мен оларды микротолқынды пешке қойдым, бірақ сіз бұл жерде емессіз

Бүгін ақ кірпіш туралы сөйлесіңіз, бірақ сіз бұл туралы айтпайсыз

Бүгін менің білегімде Мюллер бар, бірақ сіз ол жерде емессіз

Сен мені бүгін өз қаншықыңды ренжіттің, себебі сен ол жақта емессің

Сіз бұл туралы емессіз, ол жерде сіз бұл туралы емессіз

Сіз бұл туралы емессіз, ол жерде сіз бұл туралы емессіз

Сіз бұл туралы емессіз, ол жерде сіз бұл туралы емессіз

Сіз бұл туралы емессіз, ол жерде сіз бұл туралы емессіз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз