Төменде әннің мәтіні берілген Chicken Talk (From Mambo!) , суретші - Yma Sumac аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Yma Sumac
First time I heard a naughty word, was when I was a child.
I heard it from the chickens, me granny she went wild.
Me granny says now Johnny, the chickens they don’t curse.
Be gore says I to granny, twas the chicken said it first.
Fock fock fock fock, fock fock, fock off
Fock fock fock fock, fock fock, fock off
now this is chicken talk
Fock fock fock fock, fock fock, fock off
This is what they say,
When the chickens they do lay.
Fock fock fock fock, fock fock, fock off
Fock fock fock fock, fock fock, fock off.
Мен алғаш рет тентек сөзді бала кезімде естідім.
Мен оны тауықтардан естідім, әжем ол жабайы болып кетті.
Менің әжем қазір Джонни тауықтарды қарғамайтынын айтады.
Бе Гор әжеме айтады, бірінші тауық айтты.
Фок фука фонка, фок фок, fock off
Фок фука фонка, фок фок, fock off
енді бұл тауық әңгімесі
Фок фука фонка, фок фок, fock off
Бұл олар айтады,
Олар тауықтар жатқанда.
Фок фука фонка, фок фок, fock off
Фок фука фонка, фок фок, fock off.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз