Төменде әннің мәтіні берілген Get Out Yo Feelin's , суретші - YG, RJmrLA аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
YG, RJmrLA
Started from the bottom, made it to the top;
they mad
Pull in Maybachs and Wraith drops;
they mad
Well fuck it, be mad
(Mustard on the beat, ho!)
Get out yo, get out yo, get out yo, get out yo
Get out yo, get out yo, get out yo, get out your feelings
Get out your feelings, get out your feelings
Get out your feelings, get out your feelings
Damn, Mustard back now, wipe me down
Hit a model from the back now, wipe me down
Spend it, get it right back now, wipe me down
Ooh, my homies sendin' packs now, wipe me down
All about the money, never 'bout these honeys
Knock a bitch, then hit a bitch, then bounce
I be on my bunny, oh
You look like a hater, mad faces when I walk through
out in your bity plus a bag for the walkthrough
I’m better with time
Spendin' less on the argue.
wait, why even argue?
Bitch, who are you?
You mad, huh?
Oh, that’s why they mad
Please, somebody, tell me why they mad)
Wish I was doin' bad, huh?
Wish I was doin' bad
Prayin' on a real nigga’s downfall, that’s sad
I’m quick to tell a nigga the real so quick
Like, stop hatin', get on your shit
I’m quick to tell a nigga the real so quick
Like, stop hatin', get on your shit, nigga
Get out yo, get out yo, get out yo, get out yo
Get out yo, get out yo, get out yo, get out your feelings
Get out your feelings, get out your feelings
Get out your feelings, get out your feelings
I’m quick to tell a nigga the real, real quick
I’m with all the pull ups at the field real quick
Pull up with a pair of heels and steal your bitch
Shoot a real Perez Hilton, for real, lil' bitch
Yeah, bitches hate these niggas so they emo
I just sold my heart and bought a kilo
I just put some rims on my Eagle
I should sell this verse inside a needle, yeah, yeah
Once upon a time I was broke, now I’m flexin'
Now it’s beat through closet with the Goyard section
Two bi bitches sent 'em both directions
If you do not stretch it then these hoes not pressin' (you mad)
I just did another show with Mustard (you mad)
Ayy, I just signed to 400 Summers (you mad)
Now I can move my mama to the suburbs (you mad)
You make your daddy wish he wore a rubber (he mad)
Get out yo, get out yo, get out yo, get out yo
Get out yo, get out yo, get out yo, get out your feelings
Get out your feelings, get out your feelings
Get out your feelings, get out your feelings
You mad
Oh, that’s why they mad
Please, somebody, tell me why they mad
He mad
Wish I was doin' bad
Prayin' on a real nigga downfall, that’s sad
You mad
Oh, that’s why they mad
Please, somebody, tell me why they mad
He mad
Wish I was doin' bad
Prayin' on a real nigga downfall, that’s sad
You mad
Get out yo, get out yo, get out yo, get out yo
Get out yo, get out yo, get out yo, get out your feelings
Get out your feelings, get out your feelings
Get out your feelings, get out your feelings
Төменнен басталды, оны жоғарғы жағына етті;
олар жынды
Maybachs және Wraith тамшыларын алыңыз;
олар жынды
Жынданып кетіңіз
(Қыша қалыпты, хо!)
Шығыңыз, шығыңыз, шығыңыз, шығыңыз
Шығыңыз, шығыңыз, шығыңыз, шығыңыз, сезімдеріңізді алыңыз
Сезімдеріңізді шығарыңыз, сезімдеріңізді шығарыңыз
Сезімдеріңізді шығарыңыз, сезімдеріңізді шығарыңыз
Қарғыс атсын, қыша енді, мені сүрт
Қазір үлгіні артынан қағып
Оны өткізіңіз, оны қазір алыңыз, мені сүртіңіз
Ой, достарым қазір пакеттер жіберіп жатыр, мені жүріп таста
Ақша туралы, бұл балдар туралы ешқашан
Қаншықты ұр, сосын қаншықты ұр, сосын секір
Мен қояныма боламын
Мен өтіп бара жатқанда, сіз жек көретін адам сияқтысыз
бөтелкеңізге және серуендеу үшін сөмке
Мен уақыт өткен сайын жақсырақ боламын
Дауға аз жұмсаңыз.
Күте тұрыңыз, неге дауласып жатырсыз?
Қаншық, сен кімсің?
Сіз жындысыз, иә?
О, сондықтан олар ашуланды
Өтінемін, біреу маған олардың неліктен ашуланғанын айтыңыз)
Жаман іс істегенімді қалаймын, иә?
Жаман іс істегенімді қалаймын
Нағыз негрдің құлауы туралы дұға ету, бұл өте өкінішті
Мен негрге шындықты тез айтамын
Жек көруді доғарыңыз, ренжімеңіз
Мен негрге шындықты тез айтамын
Жек көруді доғар, ренжі, нигга
Шығыңыз, шығыңыз, шығыңыз, шығыңыз
Шығыңыз, шығыңыз, шығыңыз, шығыңыз, сезімдеріңізді алыңыз
Сезімдеріңізді шығарыңыз, сезімдеріңізді шығарыңыз
Сезімдеріңізді шығарыңыз, сезімдеріңізді шығарыңыз
Мен негрге шын, өте жылдам айтамын
Мен алаңдағы барлық тартуларға тез қол жеткіземін
Бір өкше мен тартыңыз да, қаншықыңызды ұрлаңыз
Нағыз Перес Хилтонды атып тастаңыз, шынында да, қаншық
Иә, қаншықтар бұл негрлерді жек көреді, сондықтан олар эмо
Мен жүрегімді сатып, бір келі сатып алдым
Мен бүркітіме біраз жиектерді қойдым
Мен бұл өлеңді иненің ішінде сатуым керек, иә, иә
Бір кездері мен сынған едім, қазір мен икемдімін
Енді ол Гойард бөлімімен шкафтан өтті
Екі қаншық оларды екі жаққа жіберді
Егер сіз оны созмасаңыз, онда бұл бөртпелер баспайды (сен жындысың)
Мен қышамен тағы бір шоу жасадым (сен жындысың)
Айй, мен 400 жазға қол қойдым (сіз ақылсыз)
Енді мен мамамды қала маңына көшіруге болады (сіз ақылсыз)
Сіз әкеңізге резеңке кигенін қалайсыз (ол жынды)
Шығыңыз, шығыңыз, шығыңыз, шығыңыз
Шығыңыз, шығыңыз, шығыңыз, шығыңыз, сезімдеріңізді алыңыз
Сезімдеріңізді шығарыңыз, сезімдеріңізді шығарыңыз
Сезімдеріңізді шығарыңыз, сезімдеріңізді шығарыңыз
Ашулысың ба
О, сондықтан олар ашуланды
Өтінемін, біреу маған олардың неліктен ашуланғанын айтыңыз
Ол жынды
Жаман іс істегенімді қалаймын
Шынайы негрлердің құлауы туралы дұға ету, бұл өте өкінішті
Ашулысың ба
О, сондықтан олар ашуланды
Өтінемін, біреу маған олардың неліктен ашуланғанын айтыңыз
Ол жынды
Жаман іс істегенімді қалаймын
Шынайы негрлердің құлауы туралы дұға ету, бұл өте өкінішті
Ашулысың ба
Шығыңыз, шығыңыз, шығыңыз, шығыңыз
Шығыңыз, шығыңыз, шығыңыз, шығыңыз, сезімдеріңізді алыңыз
Сезімдеріңізді шығарыңыз, сезімдеріңізді шығарыңыз
Сезімдеріңізді шығарыңыз, сезімдеріңізді шығарыңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз