Төменде әннің мәтіні берілген Down In Yon Forest , суретші - Wovenhand аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Wovenhand
Down in yon forest there’s stands a hall
The bells of paradise I heard them ring
It’s covered all over with purple and pall
And I love my Lord Jesus above anything
In that hall there stands a bed
The bells of paradise I heard them ring
It’s covered all over with scarlet so red
And I love my Lord Jesus above anything
At the bed side there lies a stone
The bells of paradise I heard them ring
The sweet virgin Mary knelt upon
And I love my Lord Jesus above anything
Under that bed there runs a flood
The bells of paradise I heard them ring
The one half runs water
And other runs blood
And I love my Lord Jesus above anything
At the bed’s foot there grows a thorn
The bells of paradise I heard them ring
Whichever blows blossoms since He was born
And I love my Lord Jesus above anything
Over that bed the moon shines bright
The bells of paradise I heard them ring
Denoting our Saviour was born this night
And I love my Lord Jesus above anything
Төменгі орманда стендтер бар
Жұмақ қоңыраулары соққанын естідім
Ол күлгін және бозғылт түспен жабылған
Мен Иеміз Исаны бәрінен де жақсы көремін
Сол залда кереует бар
Жұмақ қоңыраулары соққанын естідім
Ол қызыл қызыл түспен жабылған
Мен Иеміз Исаны бәрінен де жақсы көремін
Төсектің жағында бір тас жатыр
Жұмақ қоңыраулары соққанын естідім
Тәтті қыз Мәриям тізерлеп отырды
Мен Иеміз Исаны бәрінен де жақсы көремін
Сол төсек астынан су ағып жатыр
Жұмақ қоңыраулары соққанын естідім
Бір жартысы су ағып жатыр
Ал басқалары қан ағып жатыр
Мен Иеміз Исаны бәрінен де жақсы көремін
Төсектің етегінде тікен өседі
Жұмақ қоңыраулары соққанын естідім
Қайсысы соқса, Ол туылғаннан бері гүлдейді
Мен Иеміз Исаны бәрінен де жақсы көремін
Сол төсек үстінде ай жарқырайды
Жұмақ қоңыраулары соққанын естідім
Біздің Құтқарушымыз осы түнде дүниеге келген
Мен Иеміз Исаны бәрінен де жақсы көремін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз