Төменде әннің мәтіні берілген I Come to Naught , суретші - Woe Unto Me аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Woe Unto Me
Behind the dark veil of strayed sanity
I’m drifting in the senseless desert of self-destructive carnal dust
Under cloud of night I keep moving
Despising my burden of concomitance
Jaded with beings, seen their inside
No escape I will always feed their touch
Can’t take no more
Won’t get on with myself
Vainly implore
Cease it all — seal the cell
Mortification of the flesh won’t deceive
One salvation
Bid farewell plunge into relief
Fall from grace — The winds carry me
Down to the gates — of the forgotten
And I give myself — to the waves
Which will drown me down — in sweet silence
Far from ones who’ve spoiled — the value of a man
I’ll lie down in peace — never to see them
Again
Pitch black sunset gives me hope
Getting closer to the last mooring
Shapes of mortals fade away
One final step I take
Cradle of mourning embraces me gently
As I close my eyes
Path of affliction reaches its end
I finally found solace
Адасып қалған сананың қараңғы пердесінің артында
Мен өзімді өзін-өзі бүлдіретін шөгінділердің шөліне шықтым
Түнгі бұлт астында қозғаламын
Бірлескен ауыртпалығымды елемей
Жан-жануарлардан жалыққан, ішін көрген
Ешқандай қашып кетпеймін, мен әрқашан олардың жанасуын тамақтандырамын
Артық алуға болмайды
Өзіммен араласпаймын
Бос жалыну
Барлығын тоқтатыңыз — ұяшықты жабыңыз
Тәнді қорлау алдамайды
Бір құтқару
Қоштасу жеңілдету
Рақымнан құлау — Жел мені алып жүр
Ұмытылғандардың қақпаларына дейін
Ал мен өзімді толқындарға беремін
Бұл мені тәтті тыныштықта батады
Бұзылғандардан ер адамдар баыды құнды
Мен тыныштықта жатам оларды ешқашан көрмеу Оларды ешқашан көрмеу жатамын
Қайтадан
Қап-қара күннің батуы маған үміт береді
Соңғы байлауға жақындау
Адамның пішіндері өшіп қалады
Мен жасайтын соңғы қадам
Мұң бесігім мені құшақтайды
Мен көзімді жамғанда
Қасірет жолы соңына жетеді
Мен ақыры жұбаныш таптым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз