Төменде әннің мәтіні берілген Одни из всех , суретші - WLVS аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
WLVS
Кто без ключей готов открыть любую из дверей,
Разбить любые из оков, цепей и кандалов?
Один из всех отцов, одна из матерей.
Так почему все песни не ему, от чего все стихи не ей?
На чьих плечах ты с первых дней был выше всех преград,
Кто средь любой пустыни без труда отыщет водопад,
Кто рядом зная и наугад и в горести, и в счастье,
Те у кого на каждую из ссадин найдется пластырь,
От всех тревог -- лекарство.
Те, что никогда не врут,
За чьим порогом дом, где ждут на сотню лет или на пять минут.
Пришьют оторванный карман,
Всё, что разбито, склеят в миг,
И сотни километров ран
Затянутся в руках у них.
Пускай тернистых троп пути заводят далеко от дома, Туда, где холодно и все вокруг так незнакомо,
Пусть гаснет солнце и навек звёзды скрываются вдали, Любую тьму разрежет света луч родительской любви.
Кілттері жоқ кез келген есікті ашуға дайын,
Қандай да бір бұғауларды, шынжырларды және бұғауларды сындыру керек пе?
Әкенің бірі, ананың бірі.
Неліктен барлық әндер оған емес, неге барлық өлеңдер оған арналмаған?
Алғашқы күндерден бастап сіз кімнің иығында болдыңыз,
Кез келген шөлдің ішінен сарқырама оңай таба алады,
Жақын жерде кім біледі және кездейсоқ және қайғыда және бақытта,
Әр сызат үшін патч барлар,
Барлық мазасыздықтың емі.
Ешқашан өтірік айтпайтындар
Кімнің табалдырығынан асқанда жүз жыл немесе бес минут күтетін үй бар.
Жыртылған қалтаға тігіңіз
Сынғанның бәрі әп-сәтте жабысып қалады,
Және жүздеген шақырым жаралар
Олардың қолында қатайтыңыз.
Тікенді жолдар үйден алысқа апарсын, Суық және айналаның бәрі бейтаныс жерде,
Күн сөніп, жұлдыздар алысқа мәңгі тығылсын, Кез келген қараңғылықты ата-ана махаббатының нұры кеседі.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз