
Төменде әннің мәтіні берілген Wreckages Ghost , суретші - Winterhorde аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Winterhorde
«17 of august 1854
Port of Vigo, Galicia, Spain
Exhausted by the long sail, I was dreaming to forget
Everything on the bottom of the pint
In this goddamned town
But these dreams were stronger than reality…»
Thirteen summer nights
I see the same vision in my nightmares
Wreckages of our ship
And someone in my oblique stands behind me
Pale dead man’s eyes
Are staring through my body in the darkness
Twisted gruesome share or consciense
In the coat that finally broke free…
From me / I foresee / Death is near / The ghost is me
We stepped ashore and walked in search of tavern
Through dark and narrow streets that lead to nowhere
She came across and smiled like an angel
A wounded heart began to pound
My mind predicted danger
I tried to folloew her, but she escaped me
By night I fonud her on the shore
With necklace made of sea-shells
She screamed and cried in my embrace
But no one heard it
Just silent echo entangled in the hanging down cast net
Spanish august night enveloped
Bloody sand with dusk and silence
Episodes of fear
And silhouette of rapist froze in her eyes
Who possessed my soul
And let my body do this heartless crime?
Shall I take the blame for ruined maiden fate
Or just deny it?
Wreckage ghost
Leave your host
Wreckage ghost
A soul once lost
«1854 жылдың 17 тамызы
Виго порты, Галисия, Испания
Ұзын желкеннен қажыған мен ұмытуды қиялдадым
Барлығы пинттің түбінде
Мына қарғыс атқан қалада
Бірақ бұл армандар шындықтан күшті болды...»
Жаздың он үш түні
Мен қорқынышты түсімде осындай көріністі көремін
Біздің кеменің қалдықтары
Артымда қиғаш отырған біреу тұр
Өлген адамның көздері
Қараңғыда менің денемді қарап тұр
Бұрмаланған қорқынышты үлес немесе ар-ождан
Ақыры босап шыққан пальтода…
Менен / Мен болжадым / Өлім жақын / Елес мен
Біз жағаға кіріп, таверналық іздейдік
Ешқайда апармайтын қараңғы және тар көшелер арқылы
Ол кездесіп, періштедей күлді
Жаралы жүрек лүпілдей бастады
Менің санам қауіп-қатерді алдын ала болжады
Мен оның соңынан еруге тырыстым, бірақ ол менен қашып кетті
Түнде мен оны жағадан таптым
Теңіз раковиналарынан жасалған алқамен
Ол менің құшағымда айқайлады және жылады
Бірақ оны ешкім естімеген
Салбырап тұрған торға енген жай ғана үнсіз жаңғырық
Испандық тамыз түні
Ымырт пен тыныштық бар қанды құм
Қорқыныш эпизодтары
Оның көзінде зорлаушының сұлбасы қатып қалды
Кім менің жанымды иемденді
Менің денем бұл жүрексіз қылмысты жасай берсін бе?
Күйреген қыз тағдырына мен кінәлімін бе?
Әлде тек оны жоққа шығару керек пе?
Сынықтардың елесі
Хостыңызды қалдырыңыз
Сынықтардың елесі
Бір кезде жоғалған жан
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз