William Booth - The Victorian English Gentlemens Club, GYTS

William Booth - The Victorian English Gentlemens Club, GYTS

  • Шығарылған жылы: 2017
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:41

Төменде әннің мәтіні берілген William Booth , суретші - The Victorian English Gentlemens Club, GYTS аудармасымен

Ән мәтіні William Booth "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

William Booth

The Victorian English Gentlemens Club, GYTS

Түпнұсқа мәтін

I said «Hey, hullo, how did your journey go»

William Booth went straight up

He assumed his life was so pure

That the gates would not be shut

(William Booth)

In Heaven, at a mill you’re miles by the

Wife in tow, how did he know

That the gates would not be shut?

(Come back in my train)

(Come back in my train)

(Come back in my train)

(Come back in my train)

When at the gates the guards drawed their knifes

Said «Hullo, you assumed too much

Just because you meant something in your world

Doesn’t mean you can come straight up.»

(Come back in my train)

(Come back in my train)

(Come back in my train)

(Com back in my train)

(Come back in my train)

(Come back in my train)

(Come back in my train)

(Com back in my train)

And with their boots they began to push William Booth

Wife in tow, down to Hell

Don’t assume anything in your life

Don’t assume you can come straight up

(Come back in my train)

(Come back in my train)

(Come back in my train)

(Come back in my)

Ән аудармасы

Мен «Әй, сәлем, саяхатың қалай өтті» дедім.

Уильям Бут тіке көтерілді

Ол                өмірі                                                     ð�����������������������������������������������������������������

Қақпалар жабылмас еді

(Уильям Бут)

Аспанда, диірменде бір милль жақындасыз

Келіншек, ол қайдан білді

Қақпалар жабылмас еді?

(Менің пойызыма қайта келіңіз)

(Менің пойызыма қайта келіңіз)

(Менің пойызыма қайта келіңіз)

(Менің пойызыма қайта келіңіз)

Қақпада күзетшілер пышақтарын суырып алды

«Сәлеметсіз бе, сіз тым көп ойладыңыз

Сіз өз әлеміңізде бір нәрсені білдіргендіктен

Бұл сіз бірден келе аласыз дегенді білдірмейді».

(Менің пойызыма қайта келіңіз)

(Менің пойызыма қайта келіңіз)

(Менің пойызыма қайта келіңіз)

(Менің пойызыммен қайта келіңіз)

(Менің пойызыма қайта келіңіз)

(Менің пойызыма қайта келіңіз)

(Менің пойызыма қайта келіңіз)

(Менің пойызыммен қайта келіңіз)

Олар етіктерімен Уильям Бутты итеріле бастады

Әйелі тозаққа дейін

Өміріңізде ештеңені болжамаңыз

Сіз тікелей көтеріле аласыз деп ойламаңыз

(Менің пойызыма қайта келіңіз)

(Менің пойызыма қайта келіңіз)

(Менің пойызыма қайта келіңіз)

(Менің кіріңіз)

Өнерпаздың басқа әндері:

1

The Coward

The Victorian English Gentlemens Club, GYTS • 2017

2

The Americans

The Victorian English Gentlemens Club, GYTS • 2017

3

It's Not Working as a Human (Can I Be a Cat Instead)

The Victorian English Gentlemens Club, GYTS • 2017

4

The Kazakh and the Eagle

The Victorian English Gentlemens Club, GYTS • 2017

5

Achoo

The Victorian English Gentlemens Club, GYTS • 2017

6

Silver Hat

The Victorian English Gentlemens Club, GYTS • 2017

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз