Let the Bells Ring - Wild Belle
С переводом

Let the Bells Ring - Wild Belle

Альбом
Everybody One of a Kind
Год
2019
Язык
`Ағылшын`
Длительность
197550

Төменде әннің мәтіні берілген Let the Bells Ring , суретші - Wild Belle аудармасымен

Ән мәтіні Let the Bells Ring "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Let the Bells Ring

Wild Belle

Оригинальный текст

Your hands up, put 'em, put 'em in the sky

You my ride or die, you my, you my ride or die

And oh, where do you come from?

Did you fall from the sky like an alien?

I fucked up every boy

Got the moves, and they keep on shining

Freak, freak, you a masterpiece

Hallelujah, baby, hallelujah

Freak, freak, you a masterpiece

And we belong together

I would never leave him

You’re my lover, you’re my friend

You’re my sex, you’re my freedom

I would never leave him

You’re my lover, you’re my sex

You’re my friend, you’re my freedom

Let it ring, let it ring

Let the bells ring

Let it ring, let it ring

Let the bells ring (La la la la)

We love the freedom in a broken world

We looked at Jesus to free our soul

Every creature, every swallow long to find their home

Life is pain, life is happiness

Life is creation, life is suffering

If I’m the one you love, hold on to it good

Love your neighbor, love your neighbor

Let it ring, let it ring

Let the bells ring

Let it ring, let it ring

Let the bells ring

If we go to war

I will march, march with you 'til the end

Come, my love

I will never leave you empty handed

Let it ring, let it ring

Let the bells ring

Let it ring, let it ring

Let the bells ring

(If we go to war)

Let it ring, let it ring

(I will march, march with you 'til the end)

Let the bells ring

Let it ring, let it ring

(My love)

(I will never leave you empty handed)

Let the bells ring

Перевод песни

Қолдарыңызды көтеріңіз, оларды қойыңыз, аспанға қойыңыз

Сен менің мінемін, немесе өлесің, сен мен     сен                                  

Ал, сен қайдан келдің?

Сіз бөтен планета сияқты аспаннан құладыңыз ба?

Мен әр баланы жүргіздім

Қозғалысқа ие болды, олар жарқырай береді

Ғажайып, ақымақ, сен шедеврсің

Халлилуя, балақай, аллелуя

Ғажайып, ақымақ, сен шедеврсің

Және біз бірге жатамыз

Мен оны ешқашан тастамас едім

Сен менің ғашықсың, сен менің досымсың

Сен менің жынысымсың, сен менің бостандығымсың

Мен оны ешқашан тастамас едім

Сен менің ғашықымсың, сен менің жынысымсың

Сен менің досымсың, сен менің бостандығымсың

Қоңырау шалсын, шырылдасын

Қоңыраулар соғылсын

Қоңырау шалсын, шырылдасын

Қоңыраулар соғылсын (La la la la)

Біз жарылған               еркіндікті сүйеміз

Біз жанымызды босату үшін Исаға қарадық

Әрбір тіршілік иесі, әрбір қарлығаш өз үйін табуды аңсайды

Өмір  азап, өмір   бақыт

Өмір жаратылыс, өмір азап

Егер мен сенің жақсы көретін адамың болсам, оны жақсы ұста

Жақыныңды сүй, көршіңді сүй

Қоңырау шалсын, шырылдасын

Қоңыраулар соғылсын

Қоңырау шалсын, шырылдасын

Қоңыраулар соғылсын

Біз соғыс      барсақ 

Мен соңына дейін бірге жүремін, сенімен бірге жүремін

Кел, сүйіктім

Мен сізді ешқашан құр қол қалдырмаймын

Қоңырау шалсын, шырылдасын

Қоңыраулар соғылсын

Қоңырау шалсын, шырылдасын

Қоңыраулар соғылсын

(Егер біз соғысқа барсақ)

Қоңырау шалсын, шырылдасын

(Мен марш жасаймын, сенімен соңына дейін бірге жүремін)

Қоңыраулар соғылсын

Қоңырау шалсын, шырылдасын

(Менің махаббатым)

(Мен сізді ешқашан бос қалдырмаймын)

Қоңыраулар соғылсын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз