
Төменде әннің мәтіні берілген Wheel , суретші - аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Our resolve is close to breaking under your watchful eye
All that’s left is a prevailing sense of social apathy
It wasn’t like you said
We’re powerless and unable to alter our direction
Slipping down, directly in to the bottom of a hole
Is it any surprise we’re losing patience
While you chase another elusive enemy?
While our fear is amplified
Another culture demonised
It only serves to catalyse
This burning desire for isolation
Or is that what you wanted from the start?
Shut up and give me the medicine
Blind my eyes to the sight of it
I just want to feel numb again
And wait for this to pass
Why don’t you shut up and give me the medicine?
Suck it up and give us a reason
Why this failed initiative
Gives you the right to listen in
I feel empty
There’s nowhere left to hide
I need someone to appease my conscience
Will the end justify the means?
Where there was dissent, there is only silence
We’re all just cogs in a grand machine
Just like back in '84
There are eyes on every wall
It might be time to learn to crawl
When privacy becomes a product to be traded for another
Product to be traded for another
Product to be traded for another
Product to be traded for another
They know everything about you
Shut up and give me the medicine
Blind my eyes to the sight of it
I just want to feel numb again
And wait for this to pass
Why don’t you shut up and give me the medicine?
Suck it up and give us a reason
Let’s burn down the figure head
I’m losing my mind, it never seems to end
On the periphery
The shadows start to fall
They’re moving surreptitiously
Or am I getting paranoid
When did we lose our way?
There’s nothing left to say
I’m ready for a change
Shut up and give me the medicine
Blind my eyes to the sight of it
I just want to feel numb again
And wait for this to pass
Why don’t you shut up and give me the medicine?
Suck it up and give us a reason
Nobody mourned our innocence
And none of us buy that we are any safer
Біздің шешіміміз сіздің бақылауыңызға жақын
Мұның бәрі - әлеуметтік апатияның басым мағынасы
Бұл сіз айтқандай болмады
Біз қауқарсызбыз және бағытымызды өзгерте алмаймыз
Төмен, тіке шұңқырдың түбіне сырғу
Шыдамды жоғалтып алғанымыз таң қалдырады ма?
Сіз тағы бір қолға түспейтін жауды қуып бара жатқанда?
Біздің қорқынышымыз күшейген кезде
Басқа мәдениет жынданып кетті
Ол тек катализге қызмет етеді
Бұл оқшаулануға деген жалынды тілек
Немесе бұл басталғаннан қалағаныңыз ба?
Тыныш маған дәрі бер
Көзіме көз жұмыңыз
Мен қайтадан жаман өзімді өзімді қайта сезінгім келеді
Бұл өткенше күтіңіз
Неге аузыңды жауып, маған дәрі бермейсің?
Сорыңыз бізге себеб себеп көрсетіңіз
Неліктен бұл бастама сәтсіз болды
Сізге тыңдау құқығын береді
Мен өзімді бос сезінемін
Жасыратын жер қалмады
Маған ар-ұжданымды жабататын адам керек
Соңы құралдарды ақтайды ма?
Қарама-қайшылық болған жерде тек тыныштық болады
Біз бәріміз үлкен машинаның тісті тістеріміз
Дәл 84 жылдағыдай
Әр қабырғада көздер бар
Тексеруді үйренудің уақыты болуы мүмкін
Құпиялылық басқа үшін саудаланатын өнім болған кезде
Басқа біреу үшін саудаланады
Басқа біреу үшін саудаланады
Басқа біреу үшін саудаланады
Олар сен туралы бәрін біледі
Тыныш маған дәрі бер
Көзіме көз жұмыңыз
Мен қайтадан жаман өзімді өзімді қайта сезінгім келеді
Бұл өткенше күтіңіз
Неге аузыңды жауып, маған дәрі бермейсің?
Сорыңыз бізге себеб себеп көрсетіңіз
Фигураның басын өртеп жіберейік
Мен есінен танып бара жатырмын, бұл ешқашан бітпейтін сияқты
Периферияда
Көлеңкелер түсе бастайды
Олар жасырын қозғалады
Әлде мен параноид болып жүрмін бе?
Біз қашан жолымыздан адасып қалдық?
Айтар ештеңе қалмады
Мен өзгеріске әзірмін
Тыныш маған дәрі бер
Көзіме көз жұмыңыз
Мен қайтадан жаман өзімді өзімді қайта сезінгім келеді
Бұл өткенше күтіңіз
Неге аузыңды жауып, маған дәрі бермейсің?
Сорыңыз бізге себеб себеп көрсетіңіз
Кінәсіздігімізді ешкім жоқтаған жоқ
Біздің ешқайсысы бізді ешкім қауіпсіз сатып алады
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз