Төменде әннің мәтіні берілген Welcome to the Island , суретші - The Darkest of The Hillside Thickets аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Darkest of The Hillside Thickets
I have nothing, nothing to give
And I have not a single reason left to live
I take a boat into the open sea
I am adrift, I am debris
I am lulled by the ocean’s rhythmic splash
When I’m beset by a tempest in a flash
My craft is rent, my fate is clear:
My body washed up here
What I was disappears
I see my future here
Time is clawing at my fate
There is no fauna, no sound of life;
The jungle’s darkness as oppressive as a vice
Upon the mountainside I find some human tracks
And when I hear the drums there is no turning back
Welcome to the island, welcome to the island
Welcome to the island, welcome to the island
Welcome to the island, welcome to the island
Welcome to the island, welcome to the island
What I was disappears
I see my future here
Time is clawing at my fate
What I was disappears
I see my future here
Time is clawing at my fate
They writhe around the fire as if a dying snake
Their flesh impaled, the mountain’s bloody thirst to slake
The altar glistens with the latest sacrifice
Before a toad-like idol with a thousand eyes
The native cries seem to feed the flame
Their eyeless faces turn to me and call my name
Curtains of smoke recede, reveal a blackened throne, and I—
I am home
What I was disappears
I see my future here
Time is clawing at my fate
What I was disappears
I see my future here
Time is clawing at my fate
Welcome to the island, welcome to the island
Welcome to the island, welcome to the island
Welcome to the island, welcome to the island (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!)
Welcome to the island, welcome to the island (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!)
Welcome to the island, welcome to the island (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!)
Welcome to the island, welcome to the island (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!)
Welcome to the island, welcome to the island (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!)
Welcome to the island, welcome to the island (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!)
Менде
Менде өмір сүруге бір себеп жоқ
Мен ашық теңізге қайыққа мінемін
Мен |
Мен мұхиттың ырғақты шашырауынан тындым
Мен темпстен жасалған кезде жыпылықтаймын
Менің қолөнерім жалға алу, тағдыры анық:
Менің денем осы жерде шайылды
Мен болған нәрсе жоғалып кетті
Мен болашағым осында көремін
Уақыт менің тағдырымда тырнап жатыр
Фауна жоқ, тіршіліктің дыбысы жоқ;
Джунглидің қараңғылығы жаман
Таудың баурайында адам іздерін таптым
Мен барабанды естісем, кері қайтару мүмкін емес
Аралға қош келдіңіз, аралға қош келдіңіз
Аралға қош келдіңіз, аралға қош келдіңіз
Аралға қош келдіңіз, аралға қош келдіңіз
Аралға қош келдіңіз, аралға қош келдіңіз
Мен болған нәрсе жоғалып кетті
Мен болашағым осында көремін
Уақыт менің тағдырымда тырнап жатыр
Мен болған нәрсе жоғалып кетті
Мен болашағым осында көремін
Уақыт менің тағдырымда тырнап жатыр
Олар өліп бара жатқан жыландай оттың айналасында айналады
Олардың еті қадалған, таудың қанды шөлі басылған
Құрбандық үстелі соңғы құрбандықпен жарқырайды
Мың көзді бақа тәрізді пұт
Туған жердің айқайы жалынды |
Олардың көзсіз жүздері маған жүгініп, менің атыма қоңырау шалыңыз
Түтін шымылдығы төмендеп, қарайған тағыны көрсетеді, мен —
Мен үйдемін
Мен болған нәрсе жоғалып кетті
Мен болашағым осында көремін
Уақыт менің тағдырымда тырнап жатыр
Мен болған нәрсе жоғалып кетті
Мен болашағым осында көремін
Уақыт менің тағдырымда тырнап жатыр
Аралға қош келдіңіз, аралға қош келдіңіз
Аралға қош келдіңіз, аралға қош келдіңіз
Аралға қош келдіңіз, аралға қош келдіңіз (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!)
Аралға қош келдіңіз, аралға қош келдіңіз (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!)
Аралға қош келдіңіз, аралға қош келдіңіз (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!)
Аралға қош келдіңіз, аралға қош келдіңіз (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!)
Аралға қош келдіңіз, аралға қош келдіңіз (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!)
Аралға қош келдіңіз, аралға қош келдіңіз (Iä Tsathoggua, iä Tsathoggua!)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз