
Төменде әннің мәтіні берілген Starpath , суретші - Wartha аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Wartha
Silent are the trees.
No leaf will talk to me, no grass will chatter here.
The clear pure waters’re showing ladder to the sky.
Oh will i dare to touch the starshine with my human flesh and mind?
Quiet, calm the night.
My hands are stroking both Orion and The Moon,
I will be drown here for ever, maybe more.
Oh, let the starpath heal my illness
Through darkness to the core.
Step on these stars,
The sun no more my guide, i worship to the night.
The head of horns i see, the shine of golden leaves.
Come on, defender, i wonder where you lead!
I step into the light,
Enshining waters cut the night.
Awake me from my sleep and reap the dark apart.
I see the starpath shining bright through darkness.
I see the serpent king arrive to meet me.
Ағаштар үнсіз.
Ешқандай жапырақ менімен сөйлеспейді, мұнда шөптер шықпайды.
Аспанға арналған таза сулар.
О, мен өзімнің денеммен және ақыл-ойыммен жұлдыздың жарығына қол тигізуге батылым бар ма?
Тыныш, түн тыныш.
Қолдарым Орионды да, Айды да сипап жатыр,
Мен мұнда мәңгіге батып кетемін, мүмкін бұдан да көп болар.
О, жұлдызды жол дертімді емдесін
Қараңғылық арқылы өзегіне дейін.
Бұл жұлдыздарға басыңыз,
Күн енді менің жетекшім емес, Мен түнге құлшылық етемін.
Мен көремін мүйіздердің басы, алтын жапырақтардың жылтырлығы.
Қане, қорғаушы, сен қайда жетелеп бара жатқаның қызық!
Мен жарыққа қадам басамын,
Жарқыраған су түнді үзді.
Мені ұйқымнан оятып, қараңғылықты ора.
Мен жұлдыз жолының қараңғыда жарқырап тұрғанын көремін.
Мені кездестіруге жыланның патшасы келгенін көремін.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз