Vuur En Vlam -

Vuur En Vlam -

  • Шығарылған жылы: 1992
  • Тіл: голланд
  • Ұзақтығы: 3:23

Төменде әннің мәтіні берілген Vuur En Vlam , суретші - аудармасымен

Ән мәтіні Vuur En Vlam "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Vuur En Vlam

Түпнұсқа мәтін

Marijn: Meiden vind ik slap

Ze kunnen nergens tegen

Na school een grote mond

Maar voor gedrag een negen

Rabiaâ: Jongens doen zo stoer

Maar durven niet te swingen

Bang om af te gaan

Ze willen altijd winnen

Marijn: Ach meiden, dat is toch niks gedaan

Rabiaâ: Jongens, wat heb je daar nou aan!

Marijn & Rabiaâ: Maar sinds ik jou voor het eerst op het schoolplein zag

Ben ik nergens meer zeker van

M’n moeder zegt: Wat is er toch?

Nee niets, niet iets

Waar ik met iemand over praten kan

Koor: Zomaar wham in vuur en vlam

Zomaar wham in vuur en vlam

Zomaar wham in vuur en vlam

Zomaar wham in vuur en vlam

Marijn: Meiden zijn vaak knap

Vervelend en zo kattig

Ze klitten bij elkaar

En vinden alles schattig

Rabiaâ: Jongens doen zo leuk

Ach, het zijn toch stumpers

En als je borsten hebt

Dan noemen zij die bumpers

Nee jongens, dat is toch niks gedaan

Marijn: Meiden, wat heb je daar nou aan!

Marijn & Rabiaâ: Maar sinds ik jou voor het eerst op het schoolplein zag

Ben ik nergens meer zeker van

M’n vader zegt: Wat ben je stil!

't Is niets, niet iets

Waar ik met iemand over praten kan

Koor: Zomaar wham in vuur en vlam

Zomaar wham in vuur en vlam

Zomaar wham in vuur en vlam

Zomaar wham in vuur en vlam

Rabiaâ: Jongens moeten steeds zo nodig stompen

Of ze trekken keihard aan je haar

Marijn: Speel je softbal nou dan voel je op je klompen

Dat je verliest doordat een meisje

Op het laatste honk er bijstaat als een zoutpilaar

Oh ja

Ach meiden, dat is toch niks gedaan

Rabiaâ: Jongens, wat heb je daar nou aan!

Marijn & Rabiaâ: Maar sinds ik jou voor het eerst op het schoolplein zag

Ben ik nergens meer zeker van

De juffrouw zegt: Wat is er toch?

Nee, niets, niet iets

Waar ik met iemand over praten kan

Koor: Zomaar wham in vuur en vlam

Zomaar wham in vuur en vlam

Zomaar wham in vuur en vlam

Zomaar wham in vuur en vlam

Zomaar wham in vuur en vlam

Zomaar wham in vuur en vlam

Zomaar wham in vuur en vlam

Zomaar wham in vuur en vlam

Ән аудармасы

Мэрижн: Мен қыздарды әлсіз көремін

Олар ештеңеге шыдай алмайды

Мектептен кейінгі үлкен ауыз

Бірақ мінез-құлық үшін тоғыз

Рабиаа: Жігіттер өте қатал

Бірақ тербелуге батылдық жасамаңыз

Кетуге қорқады

Олар әрқашан жеңіске жетуді қалайды

Мариджн: Әй қыздар, бұл бәрібір болған жоқ

Рабиаа: Балалар, бұл не жақсы!

Марижн мен Рабиаа: Бірақ мен сені мектеп ауласында алғаш көргеннен бері

Мен енді ештеңеге сенімді емеспін

Анам: Ол не?

Ештеңе емес, ештеңе емес

Мен біреумен не туралы сөйлесе аламын

Қайырмасы: Жай ғана жанып тұр

Дәл сол сияқты жанып жатыр

Дәл сол сияқты жанып жатыр

Дәл сол сияқты жанып жатыр

Марижн: Қыздар жиі әдемі

Тітіркендіргіш және өте мысық

Олар бірге жылтыр болады

Және бәрін сүйкімді деп табыңыз

Рабиаа: Ұлдар өте көңілді

О, олар ақымақ

Және егер сүдіңіз болса

Содан кейін оларды бампер деп атайды

Жоқ, балалар, бұл бәрібір жасалмады

Мэриж: Қыздар, бұл не жақсы!

Марижн мен Рабиаа: Бірақ мен сені мектеп ауласында алғаш көргеннен бері

Мен енді ештеңеге сенімді емеспін

Әкем айтады: Сен қандай тынышсың!

Бұл ештеңе емес, бірдеңе емес

Мен біреумен не туралы сөйлесе аламын

Қайырмасы: Жай ғана жанып тұр

Дәл сол сияқты жанып жатыр

Дәл сол сияқты жанып жатыр

Дәл сол сияқты жанып жатыр

Рабиаа: Қажет болса, ұлдар әрқашан жұдырықтасуы керек

Немесе олар сіздің шашыңызды қатты тартады

Марижн: Егер сіз софтбол ойнасаңыз, өзіңізді бөртпелер                                                                                                                                                                                        

Бір қыздың кесірінен жоғалтқаның

Тұз бағанасындай соңғы табанында тұр

О иә

О, қыздар, бұл орындалған жоқ

Рабиаа: Балалар, бұл не жақсы!

Марижн мен Рабиаа: Бірақ мен сені мектеп ауласында алғаш көргеннен бері

Мен енді ештеңеге сенімді емеспін

Әйел: Бұл не?

Жоқ, ештеңе, ештеңе емес

Мен біреумен не туралы сөйлесе аламын

Қайырмасы: Жай ғана жанып тұр

Дәл сол сияқты жанып жатыр

Дәл сол сияқты жанып жатыр

Дәл сол сияқты жанып жатыр

Дәл сол сияқты жанып жатыр

Дәл сол сияқты жанып жатыр

Дәл сол сияқты жанып жатыр

Дәл сол сияқты жанып жатыр

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз