
Төменде әннің мәтіні берілген Вестерн , суретші - Vivienne Mort аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Vivienne Mort
Agnus Dei не знав,
Який холодний тепер Іордан.
А сльоза впала і стала для мене світлом,
І день вийшов і зажурився від моїх пісень
Про любов.
Ти приніс у руках —
В одній спокій, в іншій страх.
А чий голос то плаче, то сміється вночі?
То вітер у вікна б'ється,
А ти спи, любове моя.
Як?
Дім у мені, а мене нема вдома.
Хто мій король?
Хто герой мого дня?
Той, про кого йде мова,
Той, про кого і мови нема,
А він є.
Наші коні хочуть пити.
Наші очі хочуть сну.
Всі у сон, а я любити.
Без любові не засну.
Цілих сім вечорів налічу
Між тим, що казала, і тим, що ти чув.
І я знов бачила небо на стелі.
Найшов твій корабель на мої скелі.
Як?
Дім у мені, а мене нема вдома.
Хто мій король?
Хто герой мого дня?
Той, про кого йде мова,
Той, про кого і мови нема,
А він є.
Vivienne Mort — Вестерн
Агнус Дей білмеді
Қазір Иордания қандай суық.
Көз жасым түсіп, маған нұр болды,
Әне-міне дегенше әндеріммен таң қалдым
Махаббат туралы.
Сіз қолыңызға әкелдіңіз -
Бір тыныштықта, екіншісінде қорқыныш.
Ал түнде кімнің дауысы жылайды немесе күледі?
Сосын терезелерден жел соғады,
Ал сен ұйықтайсың, махаббатым.
Қалай?
Менің үйім бар, үйім жоқ.
Менің патшам кім?
Менің күнімнің кейіпкері кім?
Қарастырылып отырған
Ол туралы сөз жоқ,
Және ол.
Біздің жылқылар ішуге келеді.
Біздің көзіміз ұйқыны қалайды.
Барлығы ұйықтап жатыр, мен жақсы көремін.
Махаббатсыз ұйықтамаймын.
Менің жеті кешім бар
Сіздің айтқаныңыз бен естігеніңіздің арасында.
Ал мен төбедегі аспанды тағы көрдім.
Мен сенің кемеңді жартастарымнан таптым.
Қалай?
Менің үйім бар, үйім жоқ.
Менің патшам кім?
Менің күнімнің кейіпкері кім?
Қарастырылып отырған
Ол туралы сөз жоқ,
Және ол.
Вивьен Морт - Батыс
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз