Төменде әннің мәтіні берілген The Cure , суретші - Villes аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Villes
Slave to these vices
Numbing myself to the bone
Using this life as a crutch
And now I’m shackled by the chains of habit
I know I’ll never live without it
1, 2, someday I’ll escape you
3, 4, in search of the cure
Lose hope in the things that surround you
Take me away
I’m holding onto nothing
And I won’t be saved
Maybe someday I’ll let it go
I’ll never know
Oh God, I’m sinking
Left to rot by the demons inside me
Lose hope
I’m trying to break through
Lose hope
In the things that surround you
5, we’re ruined by design
6, I just need one more fix
7, it’s all, 8 in my head
9, 10, I’ll f**king do it again
It’s in my veins
All the pain
I’ve felt within
With every pill I’m questioning
How did I lose myself again?
Destroying what destroys me
Take me away
I’m holding onto nothing
And I won’t be saved
Maybe someday I’ll let it go
I’ll never know
You’ll never take the cure away from me
You’ll never break if only you could see
So give it up
Give it up
Can someone tell me we’ll make it
Can we make it?
I’m crying out for help
And I know I’ll never find
Because the answers lie within me
But the search keeps me alive
I know I’m meaningless
I know I’m alone tonight
Because the answers lie within me
But the search keeps me alive
Lose hope
I’m trying to break through
Lose hope
In the things that surround you
Осы жамандықтардың құлдығы
Сүйекке дейін ұйып бара жатырмын
Бұл өмірді балдақ ретінде пайдалану
Ал қазір мені әдеттер тізбегі бұғауда
Мен онсыз ешқашан өмір сүрмейтінімді білемін
1, 2, бір күні мен сенен қашамын
3, 4, емді іздеу
Айналаңыздағы нәрселерден үмітіңізді үзіңіз
Мені алып кетіңіз
Мен ештеңені ұстанбаймын
Мен құтқарылмаймын
Мүмкін бір күні мен оны жіберетін шығармын
Мен ешқашан білмеймін
Құдай-ау, мен батып бара жатырмын
Ішімдегі жын-шайтандардың шіруіне қалдырдым
Үмітті жоғалту
Мен өтуге тырысамын
Үмітті жоғалту
Айналаңыздағы нәрселерде
5, дизайн бізді қиратты
6, маған тағы бір түзету керек
7, барлығы 8, менің басымда
9, 10, мен оны қайтадан жасаймын
Бұл менің тамырымда
Барлық ауырсыну
Мен іштей сезіндім
Әрбір таблеткамен мен сұрақ қоямын
Мен қайтадан өзімді қалай жоғалттым?
Мені құртатын нәрсені жою
Мені алып кетіңіз
Мен ештеңені ұстанбаймын
Мен құтқарылмаймын
Мүмкін бір күні мен оны жіберетін шығармын
Мен ешқашан білмеймін
Менен емді ешқашан тартып алмайсың
Көрсеңіз, ешқашан сынбайсыз
Сондықтан беріңіз
Одан бас тартыңыз
Маған біреу айта алады ма, біз оны орындаймыз
Біз жасай аламыз ба?
Мен көмек сұраймын
Мен ешқашан таба алмайтынымды білемін
Өйткені жауаптар менің ішімде жатыр
Бірақ ізденіс мені тірі
Мен мағынасыз екенімді білемін
Мен бүгін түнде жалғыз екенімді білемін
Өйткені жауаптар менің ішімде жатыр
Бірақ ізденіс мені тірі
Үмітті жоғалту
Мен өтуге тырысамын
Үмітті жоғалту
Айналаңыздағы нәрселерде
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз