
Төменде әннің мәтіні берілген Ouroboros , суретші - Vilis аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Vilis
I cannot allow this to continue
I have failed you by letting the Darkness consume
Too far beyond reach
Wait a minute
You think I’m who’s lost?
And that I need saving?
That I’m the one who chose to be blind?
Where was your sight when we searched for a guide?
Look how far you’ve strayed, just brimming with pride
Renouncing your loyalty to all of makind
Mankind?
Mankind?!
A stillbirth forced into existence
Yet you always held them above us
Your own children!
Your jealousy has festered to rot
A victim of your own consciousness
You willing forsake yourself
So deaf to the truth
Yet you-
What?!
You just-
There is no one to blame
Not me, not humans, just you
You feign innocence when you know well
It was you who sealed this fate
Just tell me why you gave up on yourself
After all that we’ve done was it all vein?
Has the Darkness taken hold of your soul
Or has your arrogance flourished within?
You would watch your kingdom burn
And see your sons be bled dry
Before even thinking to intervene
Yet I’m accused of self-indulgence?
You know not of the torment I endure
As you wallow in self pity and misery
I see through your facade
You lack the resolve to face your demons
I know not of your torment?
HA HA HA
Bathing in ignorance as if it were bliss
You crave the touch of the Darkness
Abandoned your grace for the Void’s embrace
Truly I believed you to be the one
The one to purge the Darkness and bring transcendence
Fell prey to self indulgance
Prepare yourself for judgement
You are not God of mine
The falsest of idols, a mockery to the divine
There is nothing to fear
Now behold your salvation is here
A sinister moon looms over Earth
As the Darkness has given birth
To the most vile curse
Within its will you shall be immersed
You have bestowed a feeling far wose
As my hands are forced to be your hearse
Choose your last words wisely
Tell me how it feels to be eclipsed
Left to decompose upon the crucifix
I’ll feast on the screams of the insolent
Their futility ended deliberately
In the end they will say I have won
While I alone mourn the death of my son
Мен бұған жол бере алмаймын
Қараңғылықтың жұтуына жол беріп, мен сізді сәтсіздікке ұшыраттым
Тым алыс
Бір минут күте тұрыңыз
Сіз мені жоғалған адам деп ойлайсыз ба?
Маған сақтау керек пе?
Мен соқыр болуды таңдадым ба?
Біз гид іздеген кезде көзіңізді қайдан көрдіңіз?
Қараңызшы, сіз қаншалықты адасқаныңызды, тек мақтанышқа толы
Барлық жасауға адалдығыңызды бас тарту
Адамзат?
Адамзат?!
Мәжбүрлі өмірге әкелген өлі туу
Дегенмен сіз оларды әрқашан бізден жоғары ұстадыңыз
Өз балаларыңыз!
Сіздің қызғанышыңыз шіріп кетті
Өз санаңыздың құрбаны
Сіз өзіңізді тастап кетуге дайынсыз
Шындықты кеңеу
Сонда да сен-
Не?!
Сен тек-
Ешкім де кінәлі емес
Мен емес, адамдар емес, тек сен
Сіз жақсы білетін болсаңыз, сіз кінәсіз сезінесіз
Бұл тағдырға сіз таңба салғансыз
Неліктен өзіңнен бас тартқаныңды айт
Барлығымыз жасағаннан кейін бәрі тамыр болды ма?
Жаныңызды қараңғылық басып алды ма?
Әлде ішіңізде менмендік өршіп кетті ме?
Патшалығыңның өртеніп жатқанын көретін едің
Ұлдарыңыздың қаны кеуіп жатқанын көріңіз
Араласуды ойламай тұрып
Сонда да мені өз-өзіне құмарлық деп айыптап жатыр ма?
Мен бастан кешірген азапты білмейсің
Өзіңізді аяп, қайғыға батып бара жатқанда
Мен сіздің қасбетіңізден көремін
Жындарыңызға қарсы тұруға шешіміңіз жетіспейді
Мен сенің азапыңды білмеймін бе?
ХА ХА ХА
Бақытсыздыққа шомылу бақытсыздық сияқты
Сіз қараңғылықтың жанасуын қалайсыз
Бостың құшағы үшін рақымыңды тастады
Мен сенің сол болатыныңа сендім
Қараңғылықты тазартып, трансценденттілікке әкелетін адам
Өзін-өзі ренжітудің құрбаны болды
Өзіңізді сотқа дайындаңыз
Сен менің Құдайым емессің
Пұттардың ең өтірігі, құдайды мазақ ету
Қорықпайтын ештеңе жоқ
Енді міне, сенің құтқаруың осында
Жердің үстінде қасіретті ай пайда болды
Қараңғылық тудырғандай
Ең сұмдық қарғысқа
Оның еркіне суға кетесіз
Сіз өте нашар сезім сыйладыңыз
Менің қолдарым сенің арбаң болуға мәжбүр
Соңғы сөздерді ақылмен таңдаңыз
Маған қалай қуанды деп ойлаңыз
Айқышта ыдырауға қалды
Мен намыссыздардың айқайына тойлаймын
Олардың пайдасыздығы әдейі аяқталды
Ақырында олар мені жеңдім дейді
Мен жалғыз ұлымның өліміне қайғырып жатқанда
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз