Төменде әннің мәтіні берілген Norwegian Wood , суретші - Victor Wooten аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Victor Wooten
I once had a girl, or should I say, she once had me…
She showed me her room, isn’t it good, norwegian wood?
She asked me to stay and she told me to sit anywhere
So I looked around and I noticed there wasn’t a chair
I sat on a rug, drinking her wine, biting my time
We talked until two and then she said, «It's time for bed»
She told me she worked in the morning and started to laugh
I told her I didn’t and crawled off to sleep in the bath
And when I awoke, I was alone, this bird had flown
So I lit a fire, isn’t it good, norwegian wood
Менде бірде бір қыз болған ба, әлде мен бір кездері менде болған ...
Ол маған бөлмесін көрсетті, бұл жақсы, норвег ағашы емес пе?
Ол менің қалуымды өтінді және ол маған кез келген жерде отыруымды айтты
Сондықтан мен айналамға қарадым, менде орындық болған жоқ
Мен кілемде отырдым, оның шарабын ішіп, уақытымды тістедім
Біз екіге дейін сөйлестік, содан кейін ол: «Төсекке уақыт келді», - деді
Ол маған таңертең жұмыс істегенін айтып, күле бастады
Мен оған ваннада ұйықтамадым және ұйықтамадым
Мен оянсам, жалғыз қалдым, бұл құс ұшып кеткен
Мен отты жандырдым, бұл жақсы емес пе, норвег ағашы
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз