Төменде әннің мәтіні берілген Лирическая песня , суретші - Вера Красовицкая аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Вера Красовицкая
Вера Красовицкая
Джаз-оркестр А. В. Варламова
Всё стало вокруг голубым и зеленым,
В ручьях забурлила, запела вода.
Вся жизнь потекла по весенним законам,
Теперь от любви не уйти никуда.
Любовь от себя никого не отпустит,
Hад каждым окошком поют соловьи.
Любовь никогда не бывает без грусти,
Hо это приятней, чем грусть без любви.
И встречи редки, и длинны ожиданья,
И взгляды тревожны, и сбивчива речь.
Хотелось бы мне отменить расставанья,
Но без расставаний ведь не было б встреч.
Вера Красовицкая
Варламовтың джаз оркестрі
Айналаның бәрі көк пен жасылға айналды,
Бұлақтар қайнады, су ән сала бастады.
Бүкіл өмір көктем заңдары бойынша өтті,
Енді махаббаттан қашып құтылу мүмкін емес.
Махаббат ешкімді жібермейді
Әр терезенің үстінде бұлбұлдар ән салады.
Махаббат ешқашан қайғысыз болмайды
Бірақ бұл махаббатсыз қайғыдан да жағымды.
Кездесулер сирек, күту ұзақ,
Ал түрі мазалайды, сөйлеуі біркелкі емес.
Мен қоштасудан бас тартқым келеді,
Бірақ қоштаспаса, кездесулер болмас еді.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз