
Төменде әннің мәтіні берілген APEX , суретші - Veerus аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Veerus
J’marche dans la zik, ils courent tous
Mes amis sont les mains d’un manchot, n’attendent plus de coup d’pouce
Si les doutes poussent, j’prends le mal à la racine
En opposant l’homme à la machine
Et je marche dans ma vie, suivant mon odyssée
Sac à dos vissé, portant l’espoir de ma firme
Enfant du monde, voyageur sans passeport
J’cours après mes rêves dans un marathon sans parcours
Je marche dans ma ligne, seul dans ma course
Auteur de mon livre, quelques lignes dans ma bourse
Et je traîne mes pieds en plein doute, comme en plein shoot
Je rêve d'étoiles en plein jour
Et je n’marche pas pour une source pécunière
Je marche dans l’ombre pour trouver une source de lumière
Et juste pour que l’apex m’atteigne, pour que la vie m'éclaire
Avant que la perte m’asserve
Et chacun cherche la sienne, donc beaucoup vivent dans la noir
A connaître plus d’une crise dans le mois
Pourtant certain la voient les yeux fermés
Homme pieu au coeur ouvert et valeurs cernées
Chaleur hivernale, négatif thermal
Pour ceux qui n’ont pas vu la lueur germer
Pâleur éternel, malheur infernal
Pour ceux qui ont connu un sort cerné
L’esprit fermé, les émotions que les gens bannissent
Les douleurs aveugles comme les grands pianistes
D’ailleurs on mène des vies en blanc et en noir
L’enfant que des embryons déboires
Mais je cherche ma lumière dans des salles combles
Dans de sales actes, porte ma phase comme un fardeau
Et j’demande pardon pour mon pessimisme message
Que dans chaque lumière vit une part d’ombre
Мен зикте жүремін, олардың бәрі жүгіреді
Менің достарым пингвиннің қолдары, енді көмек қолын күтпейді
Күмән күшейсе, зұлымдықты тамырына тартамын
Адамды машинаға қарсы қою арқылы
Ал мен өз өмірімді өзімнің одиссейіме еріп жүріп келемін
Менің фирмамның үмітін арқалаған бұрандалы рюкзак
Әлемнің баласы, төлқұжатсыз саяхатшы
Мен өз армандарымды курссыз марафонда қуып келемін
Мен өз қатарымда жүремін, жарысымда жалғыз
Менің кітабымның авторы, әмияндағы бірнеше жолдар
Ал мен болсам, атыс ортасындағыдай күмәнмен аяғымды сүйретемін
Мен тапа-тал түсте жұлдыздарды армандаймын
Ал мен ақша табу үшін жүрмеймін
Мен жарық көзін табу үшін көлеңкеде жүремін
Тек шың маған жетуі үшін, өмір мені жарықтандыру үшін
Жоғалту мені құлдыққа түсірмес бұрын
Әркім өзін іздейді, сондықтан көбі қараңғыда өмір сүреді
Бір айда бірнеше рет ұстама болуы
Дегенмен кейбіреулер оны көздерін жұмып көреді
Жүрегі ашық, құндылықтары анықталған тақуа адам
Қысқы жылу, термиялық теріс
Жарқыраудың өнгенін көрмегендер үшін
Мәңгілік бозару, тозақтық бақытсыздық
Қоршалған тағдырды кездестіргендер үшін
Жабық ақыл, адамдар қуып жіберетін эмоциялар
Ұлы пианистер сияқты соқыр ауырсыну
Оның үстіне біз өмірді ақ пен қарада жүргіземіз
Эмбриондар көңілін қалдыратын бала
Бірақ мен нұрымды толы залдардан іздеймін
Арам істерде фазамды жүктей көтер
Мен пессимистік хабарлама үшін кешірім сұраймын
Бұл әрбір жарықта көлеңкенің бір бөлігі өмір сүреді
Veerus, Maxie Devine, Raffaella Carrà • 2011
Gianni Coletti, The Go-Ghospel Girls, Veerus • 2010
Veerus • 2019
Veerus, Freeze Corleone • 2019
Veerus • 2019
Veerus • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз