Төменде әннің мәтіні берілген Eco , суретші - Vázquez Sounds аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Vázquez Sounds
Le tocó a Saturno, turno entre tu mirada, hada
Pues con telescopio, copio en sí lo que retracta, trata
De que yo alucine, cine
Nunca tu palabra labra a mi sentimiento, miento
Y es que tu planeta, neta siendo paraíso hizo
Todo el universo verso
Una mariposa posa
Sobre tu cabello bello
Porque tu tardanza danza
Hace la atadura dura
Mientras yo a cupido pido
Que entre mis compases pases
A dejar de hacer en este hueco eco, eco, eco
Le faltó al destino tino para delinearte, arte
Y eran tus cristales, tales luces que enredaban, daban
Siempre a mi pupila, pila
Y haces al delirio lirio, que con su blancura cura
A esta melodía, día, que hace que en detalle talle
Casi a mi cometa, meta
Сатурнның кезегі болды, көзқарасыңның арасына бұрыл, пері
Ал, телескоптың көмегімен мен оның қайтаратынын, өңдейтінін көшіріп аламын
Мен галлюцинация көремін, кино
Сенің сөзің ешқашан менің сезіміме әсер етпейді, мен өтірік айтамын
Және бұл сіздің ғаламшарыңыз, торыңыз жұмақ, жаратылған
бүкіл ғалам өлеңі
көбелектің позасы
сіздің әдемі шашыңыз туралы
Өйткені сенің кешігуің билейді
Байланыстыруды қатты етеді
Мен амурдан сұрап жатқанда
Менің компасымның арасында сіз өтесіз
Бұл саңылауда жасауды тоқтату үшін жаңғырық, жаңғырық, жаңғырық
Тағдырға өнер жетіспеді сені, өнер
Олар сенің кристалдарың болды, шатастырылған шамдар берді
Әрқашан шәкіртіме, қадаға
Ал сіз ақтығымен емдейтін лалагүлді делирий жасайсыз
Бұл әуенге, күн, бұл мені егжей-тегжейлі ойлайды
Менің батпырауық, мақсатыма дерлік
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз