Төменде әннің мәтіні берілген Вальс расставания , суретші - Валерий Чечет аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Валерий Чечет
Слышишь, тревожные дуют ветра?
Нам расставаться настала пора.
Кружится, кружится пестрый листок,
Кружится, кружится старый вальсок,
Старый, забытый,
Старый, забытый вальсок.
Ты, совершая положенный путь,
В дальнем краю это все не забудь -
Эту реку и прибрежный песок,
Этот негромко звучащий вальсок,
Этот негромкий,
Этот негромкий вальсок.
Мы расстаемся, чтоб встретиться вновь,
Ведь остается навеки любовь.
Кружится первый осенний листок,
Кружится в памяти старый вальсок,
Юности нашей,
Юности нашей вальсок.
Волосы ветром сдувает со лба.
Музыка эта — как наша судьба.
Снегом слегка обжигает висок,
Кружится в сердце тот старый вальсок,
В сердце тот старый,
В сердце тот старый вальсок.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз