Төменде әннің мәтіні берілген Dislocation , суретші - Ultravox аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ultravox
Running down an empty street
Perhaps it was a railway station
Smell of eau de cologne
The sound of a celebration
Oh-oh-oh, dislocation
Oh-oh-oh, dislocation
Just a swimmer growing dimmer
In the glimmer of a summer
Waving gladly, swimming madly
Never, never going under
The Sun was going down
One quiet evening
Someone came into the room
While I was half-asleep
We spoke for a while
I couldn’t see his face
Later on when he was gone
I realised I didn’t catch his name
Just a swimmer growing dimmer
In the glimmer of a summer
Waving gladly, swimming madly
Never, never going under
Бос көшемен жүгіріп келе жатыр
Мүмкін бұл теміржол вокзалы болған шығар
Одеколонның иісі
Мереке дыбысы
О-о-о, дислокация
О-о-о, дислокация
Күңгірттеніп бара жатқан жүзгіш
Жаздың жарқында
Қуана қол бұлғап, ессіз жүзу
Ешқашан, ешқашан төмен түспеу
Күн батып бара жатты
Бір тыныш кеш
Бөлмеге біреу кіріп келді
Мен жартылай ұйықтап жатқанда
Біз біраз сөйлестік
Мен оның бетін көре алмадым
Кейінірек ол кеткенде
Мен оның атын түсінбегенімді түсіндім
Күңгірттеніп бара жатқан жүзгіш
Жаздың жарқында
Қуана қол бұлғап, ессіз жүзу
Ешқашан, ешқашан төмен түспеу
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз