
Төменде әннің мәтіні берілген Vejam Bem , суретші - UHF аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
UHF
Vejam bem
que não há só gaivotas em terra
quando um homem se põe a pensar
quando um homem se põe a pensar
Quem lá vem
dorme à noite ao relento na areia
dorme à noite ao relento no mar
dorme à noite ao relento no mar
E se houver
uma praça de gente madura
e uma estátua
e uma estátua de de febre a arder
Anda alguém
pela noite de breu à procura
e não há quem lhe queira valer
e não há quem lhe queira valer
Vejam bem
daquele homem a fraca figura
desbravando os caminhos do pão
desbravando os caminhos do pão
E se houver
uma praça de gente madura
ninguém vem levantá-lo do chão
ninguém vem levantá-lo do chão
Vejam bem
que não há só gaivotas em terra
quando um homem
quando um homem se põe a pensar
Quem lá vem
dorme à noite ao relento na areia
dorme à noite ao relento no mar
dorme à noite ao relento no mar
жақсылап қараңыз
құрлықта шағалалар ғана емес
адам ойлана бастағанда
адам ойлана бастағанда
сонда кім келеді
түнде далада құмда ұйықтайды
түнде ашық теңізде ұйықтау
түнде ашық теңізде ұйықтау
Ал егер бар болса
жетілген адамдардың алаңы
және мүсін
және жанып тұрған қызбаның мүсіні
біреу кел
қара түнде қарап тұрды
және оған лайықты болғысы келетін ешкім жоқ
және оған лайықты болғысы келетін ешкім жоқ
жақсылап қараңыз
сол адамның әлсіз тұлғасы
нан жолдарын зерттеу
нан жолдарын зерттеу
Ал егер бар болса
жетілген адамдардың алаңы
сені жерден алып кетуге ешкім келмейді
сені жерден алып кетуге ешкім келмейді
жақсылап қараңыз
құрлықта шағалалар ғана емес
еркек болғанда
адам ойлана бастағанда
сонда кім келеді
түнде далада құмда ұйықтайды
түнде ашық теңізде ұйықтау
түнде ашық теңізде ұйықтау
UHF • 2000
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз