Төменде әннің мәтіні берілген Those Days , суретші - Tyla аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tyla
I got tired of falling for maidens hearts
But being by myself, yeah, was twice as hard
I couldn´t deal with all the problems mostly brought on by myself
So I ran to another girl in another town
Was besotted by your sister in Camden town
In her blue fake fur that she 'slung' around
We drank and had sex on a water soaken bed, yeah, yeah
She was the first Italian girl that I´d met
Those days have gone
Those days I knew would never last in the end
Now we´ve all grown apart, oh, so fast
Hey
Hey, you
Yeah
I remember seeing you on La Brea avenue
I whistled from the back of a yellow cab
Well, you smiled and you waved and you, you shouted my name
I just drove on and I never looked back
Those days have gone
Those days I knew would never last
Now we´ve all grown apart, oh, so fast
I said, hey
I said, hey
I said, hey
I lived on my own for a while back in 1983
On top of the scum half junky building for forty quid
I caught the boat to Sweden
I never wanted to come back
I stayed there
I said that
It´s in my past
That´s the past, yeah, yeah
My past, my, yeah
Those days have gone
Those days I knew would never last, yeah
Now we´ve all grown apart, oh, so fast
Those days have
Those days have
Those days have, oooh
Those days have
Those days have
Those days have, oooh
(Those days I knew would never last)
Those days have
Those days have
Those days have gone
(Those days I knew would never last)
(Those days I knew would never last)
(Those days I knew would never last)
Мен қыздың жүректеріне балудан жалықтым
Бірақ жалғыз болу, иә, екі есе қиын болды
Мен көбінесе өзім әкелген барлық мәселелерді шеше алмадым
Сондықтан мен басқа қаладағы басқа қызға жүгірдім
Камден қаласындағы әпкеңіздің көңілінен шықты
Ол ілулі тұрған көк жалған жүнінде
Біз суға малынған төсекте ішіп, жыныстық қатынасқа түстік, иә, иә
Ол мен кездестірген бірінші итальяндық қыз болды
Ол күндер өтті
Ол күндердің соңы ешқашан ұзаққа созылмайтынын білдім
Енді бәріміз бір-бірімізден тез ажырап қалдық
Эй
Сәлем
Иә
Сізді Ла Бреа даңғылында көргенім есімде
Мен сары кабинаның артынан ысқырдым
Сіз күліп, қол бұлғап, менің атымды айқайладыңыз
Мен жәй жүрдім және ешқашан қалған жоқпын
Ол күндер өтті
Сол күндер мен ешқашан ұзақ болмайтынын білдім
Енді бәріміз бір-бірімізден тез ажырап қалдық
Мен эй, дедім
Мен эй, дедім
Мен эй, дедім
Мен 1983 жылы біраз уақыт тұрдым
Қырық квид тұратын жартылай қоқыс ғимараттың үстінде
Мен кемені Швецияға таптым
Мен ешқашан қайтып келгім келмеді
Мен сонда қалдым
Мен соны айттым
Бұл менің өткен
Бұл өткен, иә, иә
Менің өткенім, менің, иә
Ол күндер өтті
Ол күндер ешқашан ұзаққа созылмайтынын білдім, иә
Енді бәріміз бір-бірімізден тез ажырап қалдық
Сол күндер болды
Сол күндер болды
Сол күндер болды, ооо
Сол күндер болды
Сол күндер болды
Сол күндер болды, ооо
(Ол күндер ешқашан ұзақ болмайтынын білдім)
Сол күндер болды
Сол күндер болды
Ол күндер өтті
(Ол күндер ешқашан ұзақ болмайтынын білдім)
(Ол күндер ешқашан ұзақ болмайтынын білдім)
(Ол күндер ешқашан ұзақ болмайтынын білдім)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз