Төменде әннің мәтіні берілген Cóż wiemy o miłości , суретші - Trubadurzy аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Trubadurzy
Nic, albo prawie nic
Nie wiedziec nic najprosciej,
Serce najbielsza z kart
A w oczach tylko ty
Poki wierzymy w prawde ust
Poki kochamy pytam znow
Coz wiemy o milosci
Gdy juz umyka z rak
Jeszcze wierzymy w nia
Czas rwie na strzepy ludzki los
Ktos za kims poszedl w swiat
Komus sie zdaje juz nie pierwszy raz
Ze nie zwiednie kwiat
Coz wiemy o milosci malo i coraz mniej
Im dluzej zycie trwa
Bo przeciez o milosci jednak najwiecej wiesz
Majac 16 lat
Czas rwie na strzepy ludzki los
Ktos za kims poszedl w swiat
Komus sie zdaje juz nie pierwszy raz
Ze nie zwiednie kwiat
Coz wiemy o milosci malo i coraz mniej
Im dluzej zycie trwa
Bo przeciez o milosci jednak najwiecej wiesz
Majac 16 lat (2 razy)
Ештеңе немесе ештеңе дерлік
Ештеңені білмеу
Жүрек - карталардың ең ағы
Ал көзде тек сен
Поки біз ауыздың ақиқатына сенеміз
Біз жақсы көреміз, мен қайтадан сұраймын
Біз махаббат туралы білеміз
Бірде ол қатерлі ісіктен құтылды
Біз оған әлі де сенеміз
Уақыт адам тағдырын талқандап жатыр
Біреу әлемге кетті
Бұл біреудің бірінші рет көрінуі емес
Гүл алдамайды деп
Біз махаббат туралы аз білеміз және аз және аз
Өмір соғұрлым ұзағырақ болады
Өйткені, сіз махаббат туралы көбірек білесіз
16 жаста
Уақыт адам тағдырын талқандап жатыр
Біреу әлемге кетті
Бұл біреудің бірінші рет көрінуі емес
Гүл алдамайды деп
Біз махаббат туралы аз білеміз және аз және аз
Өмір соғұрлым ұзағырақ болады
Өйткені, сіз махаббат туралы көбірек білесіз
16 жаста (2 рет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз