End of Summer - Troy Harley
С переводом

End of Summer - Troy Harley

  • Шығарылған жылы: 2012
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:43

Төменде әннің мәтіні берілген End of Summer , суретші - Troy Harley аудармасымен

Ән мәтіні End of Summer "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

End of Summer

Troy Harley

Оригинальный текст

Here we are

At the end

Another summer has come and gone again

Here I go working on my best goodbye

Trying to remember I’ve got her for one more night

The ride’s almost over, it’s getting colder

I take one last look before I say goodbye

Before I tell her goodbye

It’s the end of the summer

It’s the end of what we had

I think about her every time I look back

It’s the end of the promises

But I still see her in the sun

It’s over now, what we had is gone

It’s the end of the summer.

Here I am The months have gone on by

I think of us lying there, I still want her by my side

Can almost see her face

I just want those days back

Days in the sun

Far from the cold, we never needed anyone.

I’d trade these Novembers just to remember

The smell of the ocean lingered in her hair

But can you take me back there?

It’s the end of the summer

It’s the end of what we had

I think about her every time I look back

It’s the end of the promises

But I still see her in the sun

It’s over now, what we had is gone

It’s the end of the summer.

Goodbye to the sunlight

I’ll hold on to those nights

And I’ll always remember us there

Before I tell her goodbye

Перевод песни

Міне, біз

Аяқ кезінде

Тағы бір жаз келді, қайта кетті

Міне, мен ең жақсы қоштасамын

Мен оны тағы бір түнде алдым

Жол аяқталуға жақын, күн суытып барады

Мен қоштаспас бұрын соңғы рет қараймын

Мен онымен қоштасар алдында

Жаздың соңы

Бұл бізде болған нәрсенің соңы

Артыма қараған сайын ол туралы ойлаймын

Бұл уәделердің соңы

Бірақ мен оны күнде көремін

Қазір бітті, бізде болды

Жаздың соңы.

Міне, мен бірнеше айлардамын

Мен сол жерде жатқанымызды ойлаймын, мен оның жанымда болғанын қалаймын

Оның бетін көруге болады

Мен сол күндерді қайтарғым келеді

Күн күндері

Суықтан алыс, ешқашан ешкімге мұқтаж емеспіз.

Мен осы қараша айларын есте сақтау үшін саудаласар едім

Шашында мұхиттың иісі аңқиды

Бірақ мені сол жерге қайтара аласыз ба?

Жаздың соңы

Бұл бізде болған нәрсенің соңы

Артыма қараған сайын ол туралы ойлаймын

Бұл уәделердің соңы

Бірақ мен оны күнде көремін

Қазір бітті, бізде болды

Жаздың соңы.

Күн сәулесі қош бол

Мен сол түндерді ұстаймын

Мен ол жерде бізді әрқашан есімде сақтаймын

Мен онымен қоштасар алдында

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз