
Төменде әннің мәтіні берілген Rånda , суретші - Tribulation аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tribulation
In barren landscapes — parched with thirst
In woods at night — and streams by day
Her hollow voice — sings through the mist
To lure you out — into the wild
Creature of beauty — a darkness she hides
To take you out — where the devil rides
«Beware — beware of her bright hair
And the strange dress that glitters there
Many a young man she beguileth
Smiles winningly on youthful face
But woe to him whom she embraces»
— Johan Wolfgang von Goethe
She stains your soul — with sin after sin
Marks your soul — under the skin
A terror rises — from deep within
A muted scream — in her eyes gleam
In a distant dream…
A curse for the few — that call her name
A curse for you — that seek Her out
Remember this tale — forget not Her name
The gates of death — will open for you…
Шөлдеуден құрғаған таңқырлы ландшафттарда
Түнде орманда
Оның қуыс дауысы — тұман арқылы ән салады
Сізді жабайы табиғатқа тарту үшін
Сұлулық жаратылысы — ол жасыратын қараңғылық
Сізді шайтан мінетін жерден шығару үшін
«Сақ болыңыз, оның жарқыраған шашынан қабайыңыз
Ал сол жерде жарқырап тұрған біртүрлі көйлек
Ол көп жас жігітті алдады
Жас жүзінен жеңіске толы күлімсіреу
Бірақ құшақтағанға қасірет болады»
— Иохан Вольфганг фон Гете
Ол сенің жаныңды күнәдан кейін күнәмен ластайды
Теріңіздің астында жаныңызды белгілейді
Тереңнен террор пайда болады
Дыбыссыз айқай — оның көзінде жарқырап тұр
Алыстағы түсте…
Оның атын атайтындар азға қарғыс
Оны іздеп жүрген сізге қарғыс
Бұл ертегіні есте сақтаңыз — оның атын ұмытпаңыз
Өлім қақпалары — сізге ашылады…
Tribulation • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз